男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Books

Communist Manifesto translation compilation launched in Beijing

By Lin Qi | chinadaily.com.cn | Updated: 2021-07-27 09:52
Share
Share - WeChat
Central Compilation and Translation Press publishes a collection of seven early translated versions of The Communist Manifesto. [Photo provided to China Daily]

While studying in Japan between 1915 and 1919, Chen Wangdao (1891-1977) came across communist ideas via Japanese translations of The Communist Manifesto, one of the most influential political works by Karl Marx and Friedrich Engels. After returning home, Chen began to translate the Manifesto into Chinese, publishing his work in 1920. 

Before that there had been only excerpts of the Manifesto in Chinese newspapers and publications, making Chen's book the first complete translation in Chinese. 

Chen was also one of the founders of the Communist Party of China in 1921.

After Chen's version, there were six more translations of the Manifesto published in the country before the founding of the People's Republic of China in 1949.

Central Compilation and Translation Press publishes a collection of seven early translated versions of The Communist Manifesto. [Photo provided to China Daily]

To mark the centennial of the CPC?, Central Compilation and Translation Press recently published a collection including all seven translated versions. The assembly of seven volumes is of historic and literary value as their authors, like Chen, enjoyed prominence in various fields. 

A team led by Deng Jun and Jun Shujun, two professors with Guangxi Normal University in Nanning, Guangxi Zhuang autonomous region, was responsible for adding annotations to these versions, as there are parts written in the traditional wenyanwen language style, which is difficult for modern readers to comprehend. Additionally, other translations were themselves based on other translations --- for example, Chen's translation was based on Japanese and English versions --- therefore some resulting imperfections needed to be corrected.   

The book covers feature an image of the statues of Marx and Engels which were made by Wu Weishan, director of the National Art Museum of China and a sculptor in his own right. The original statues are seated at the compound of the Central Compilation and Translation Bureau in Beijing.

Statues of Marx and Engels by Wu Weishan at Central Compilation and Translation Bureau. [Photo provided to China Daily]
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 中西区| 金阳县| 乌兰浩特市| 长子县| 雷波县| 永济市| 蒙阴县| 三都| 文水县| 平南县| 剑河县| 永德县| 和田市| 琼结县| 元朗区| 巴楚县| 洱源县| 陇西县| 纳雍县| 永安市| 高邑县| 宝坻区| 达日县| 宝鸡市| 肥东县| 兰州市| 盘锦市| 黎川县| 比如县| 临汾市| 德阳市| 离岛区| 环江| 广宗县| 天气| 页游| 那坡县| 永顺县| 西峡县| 绵竹市| 靖边县| 弥渡县| 巴塘县| 韶山市| 五常市| 红桥区| 兴安县| 洪湖市| 华蓥市| 壶关县| 岳阳市| 砀山县| 汉中市| 西盟| 通州市| 杭州市| 唐河县| 虞城县| 九龙县| 遂溪县| 咸宁市| 衡山县| 遵义县| 卫辉市| 南阳市| 苗栗县| 南昌市| 武山县| 宜宾县| 高淳县| 广安市| 巴林右旗| 永定县| 西昌市| 西吉县| 洞头县| 普兰店市| 云阳县| 乌兰浩特市| 溆浦县| 哈密市| 新巴尔虎左旗|