男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Books

Communist Manifesto translation compilation launched in Beijing

By Lin Qi | chinadaily.com.cn | Updated: 2021-07-27 09:52
Share
Share - WeChat
Central Compilation and Translation Press publishes a collection of seven early translated versions of The Communist Manifesto. [Photo provided to China Daily]

While studying in Japan between 1915 and 1919, Chen Wangdao (1891-1977) came across communist ideas via Japanese translations of The Communist Manifesto, one of the most influential political works by Karl Marx and Friedrich Engels. After returning home, Chen began to translate the Manifesto into Chinese, publishing his work in 1920. 

Before that there had been only excerpts of the Manifesto in Chinese newspapers and publications, making Chen's book the first complete translation in Chinese. 

Chen was also one of the founders of the Communist Party of China in 1921.

After Chen's version, there were six more translations of the Manifesto published in the country before the founding of the People's Republic of China in 1949.

Central Compilation and Translation Press publishes a collection of seven early translated versions of The Communist Manifesto. [Photo provided to China Daily]

To mark the centennial of the CPC?, Central Compilation and Translation Press recently published a collection including all seven translated versions. The assembly of seven volumes is of historic and literary value as their authors, like Chen, enjoyed prominence in various fields. 

A team led by Deng Jun and Jun Shujun, two professors with Guangxi Normal University in Nanning, Guangxi Zhuang autonomous region, was responsible for adding annotations to these versions, as there are parts written in the traditional wenyanwen language style, which is difficult for modern readers to comprehend. Additionally, other translations were themselves based on other translations --- for example, Chen's translation was based on Japanese and English versions --- therefore some resulting imperfections needed to be corrected.   

The book covers feature an image of the statues of Marx and Engels which were made by Wu Weishan, director of the National Art Museum of China and a sculptor in his own right. The original statues are seated at the compound of the Central Compilation and Translation Bureau in Beijing.

Statues of Marx and Engels by Wu Weishan at Central Compilation and Translation Bureau. [Photo provided to China Daily]
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 二连浩特市| 容城县| 静乐县| 山东| 九江市| 岑溪市| 门源| 恭城| 大悟县| 西乌珠穆沁旗| 鄂伦春自治旗| 玛纳斯县| 肥东县| 丰原市| 澄城县| 北宁市| 宜宾县| 财经| 金沙县| 固原市| 德兴市| 修武县| 庆元县| 武川县| 交口县| 乐都县| 湟源县| 江口县| 佛山市| 乌拉特中旗| 佳木斯市| 金寨县| 平遥县| 贺兰县| 政和县| 明水县| 孟州市| 海丰县| 兴宁市| 镇巴县| 罗城| 平遥县| 宣武区| 和硕县| 马尔康县| 洞口县| 东源县| 石家庄市| 玉环县| 乌兰察布市| 双江| 鱼台县| 荆州市| 常山县| 文水县| 古丈县| 东乡族自治县| 恩平市| 登封市| 察隅县| 双鸭山市| 泉州市| 桃源县| 永吉县| 巴彦县| 贵溪市| 定远县| 苗栗市| 瓮安县| 都昌县| 沁水县| 岚皋县| 沾益县| 成武县| 闽侯县| 合水县| 盐城市| 五指山市| 大悟县| 宜城市| 清原| 通州区|