男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Alibaba scandal sparks widespread public debate

By YANG WANLI | China Daily | Updated: 2021-08-18 10:49
Share
Share - WeChat
Pedestrians pass Alibaba offices in Beijing. MARK SCHIEFELBEIN/AP

Action taken

Workplace gender-based violence and harassment, or GBVH, occurs in various forms. In the 1990s, a study by the Chinese Academy of Social Sciences showed that 84 percent of female workers had experienced harassment. It found that the two most common forms of harassment were unwelcome touching (70.48 percent) and sexual jokes or comments (60.36 percent).

In a recent report by Aaron Halegua, a research fellow at New York University School of Law's US-Asia Law Institute, researchers examined GBVH in workplaces in China and ways in which such disputes are handled by employers and courts.

The report was drawn from a review of more than 100 civil cases from the database of judicial decisions maintained by China's Supreme People's Court, in which the term "sexual harassment" was mentioned. Based on the court's decisions, numerous other forms of GBVH have been found.

Analysis of these cases shows that few GBVH victims seek redress through litigation, and those who do, encounter significant obstacles in realizing their rights guaranteed under Chinese law. These hurdles include an unclear definition of sexual harassment, a high burden of proof and an emphasis on physical evidence.

For at least two decades, China has made determined efforts to combat GBVH and gender-based employment discrimination. For example, in 2007, the Employment Promotion Law called for the equal treatment of women in employment and prohibited discrimination against them.

In 2012, an employment-specific provision was issued as part of the Special Regulation on the Labor Protection of Female Employees, which demanded equality, banned discrimination, and prohibited sexual harassment. Victims were given the right to file a complaint against an alleged harasser with their employer, the relevant administrative agency, or in court.

On Jan 1, China's Civil Code took effect. In the new law, the term "victim" has a wider definition and is no longer limited to women. The law states that employers have specific and clear obligations to be proactive in preventing sexual harassment, must implement procedures for handling complaints, and take disciplinary action where appropriate.

Shen Jianpeng, a professor of law at Central University of Finance and Economics in Beijing, said: "The new law is a big step forward, but it remains to be seen exactly how these requirements will be interpreted and enforced. In particular, it is not clear whether or how employers can be held liable for failing to meet their obligations."

|<< Previous 1 2 3 4 5 Next   >>|
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 赤城县| 富阳市| 府谷县| 巴彦县| 上虞市| 迭部县| 池州市| 遵化市| 西乌珠穆沁旗| 会昌县| 贞丰县| 大同县| 沅陵县| 微博| 杭锦旗| 汕头市| 长沙县| 海南省| 德钦县| 临桂县| 田阳县| 浦县| 江阴市| 增城市| 横峰县| 田林县| 临泉县| 苍南县| 丹巴县| 长海县| 梅河口市| 德格县| 察雅县| 桐庐县| 巴彦淖尔市| 江城| 中阳县| 广河县| 阿拉善盟| 新蔡县| 宜黄县| 彰武县| 阆中市| 太仆寺旗| 汉阴县| 景德镇市| 延长县| 石门县| 崇信县| 大洼县| 鸡东县| 调兵山市| 曲阳县| 嘉善县| 肃南| 宜君县| 宾阳县| 延川县| 沛县| 定边县| 北碚区| 阿尔山市| 台北县| 阆中市| 苏尼特右旗| 富平县| 江阴市| 招远市| 大埔县| 成都市| 泰宁县| 吴江市| 满洲里市| 新郑市| 阜南县| 松原市| 萨嘎县| 阆中市| 孟连| 浦县| 中西区| 盐源县|