男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語(yǔ)Fran?ais
Travel
Home / Travel / City Tours

A gravesite alive with tradition

Xiangfei's mausoleum is a place where not only her legacy but also ancient folk culture survive today, Erik Nilsson reports.

By Erik Nilsson | China Daily Global | Updated: 2021-09-07 07:52
Share
Share - WeChat
Concubine Xiangfei's mausoleum in Kashgar city in the Xinjiang Uygur autonomous region hosts not only her remains and ancient relics but also performances and folk artists that keep not only her legacy but also Xinjiang's traditional culture alive. WEI XIAOHAO/CHINA DAILY

Qing Dynasty (1644-1911) concubine Xiangfei's (1734-88) legacy lives on at her gravesite, which has also become a cradle nurturing ancient culture's survival in modern times.

The final resting place of emperor Qianlong's favorite concubine has become a destination for travelers from near and far. They come to learn not only about this historical figure but also the contemporary practice of traditional folk arts.

The grounds house the mausoleum of 72 royals, spanning five generations of the Apaq Xoja royal family, built in 1640. The site also hosts contemporary buildings featuring the ornate Islamic architecture, including geometric tiles, pointed archways and domed roofs, endemic to Kashgar in the Xinjiang Uygur autonomous region.

Visitors enter the park through an imposing 9.5-meter-wide, 5-meter-high gate with two doors adorned with depictions of such auspicious local symbols as pomegranates, gourds, almonds, flowers and pumpkins.

Upon entering, they arrive at an equally grandiose outdoor stage, upon which dance performances reenact the ceremony in which Qianlong and Xiangfei came to officially share their lives.

The massive outdoor stage stands next to Xiangfei's home, where seven chambers and the courtyard display the customs that shaped her life before she joined the emperor's court.

The courtyard, which flutters with doves that perch on visitors who feed them, also hosts smaller-scale performances demonstrating ancient marital customs.

A female volunteer is selected from the audience to "marry" a local man.

The ceremony involves stilt walkers, dancers balancing stacks of bowls on their heads and such magic tricks as conjuring a flying dove from an empty box and extinguishing a flaming bowl with a plate, generating candies that are then tossed to the crowd.

At one point, the bride is wrapped in a rug and swung over flames.

Finally, the newlyweds retreat to the bridal chamber and, within a minute, emerge as new parents, cradling a doll before chuckling crowds, who make euphemistic wisecracks about speed.

1 2 Next   >>|
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 江陵县| 竹北市| 方城县| 手游| 达日县| 壤塘县| 牙克石市| 高要市| 梧州市| 琼海市| 阿尔山市| 高阳县| 从江县| 筠连县| 普宁市| 江西省| 彩票| 西乌珠穆沁旗| 铜山县| 建平县| 中西区| 曲靖市| 高台县| 汕尾市| 旌德县| 鞍山市| 蒙自县| 余江县| 大名县| 六枝特区| 义乌市| 三亚市| 涞水县| 长垣县| 郴州市| 西畴县| 和田市| 墨竹工卡县| 汝阳县| 元谋县| 蒙山县| 平阴县| 山阴县| 罗田县| 兰溪市| 运城市| 清远市| 安多县| 格尔木市| 汾阳市| 永泰县| 合阳县| 勐海县| 赤城县| 琼结县| 商洛市| 盐源县| 遂平县| 济宁市| 南康市| 静海县| 南陵县| 布拖县| 察隅县| 视频| 石屏县| 孝昌县| 古浪县| 蒙自县| 丹巴县| 靖远县| 陆良县| 武安市| 巫山县| 金坛市| 玉树县| 东山县| 会宁县| 钟祥市| 旺苍县| 水城县| 德清县|