男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
World
Home / World / Europe

UK warned mandatory shots for NHS staff may backfire

By JONATHAN POWELL in London | China Daily | Updated: 2021-09-07 09:35
Share
Share - WeChat
NHS workers stand near a coronavirus disease (COVID-19) mobile testing unit in Tower Hamlets, London, Britain, May 2, 2021. [Photo/Agencies]

British Health Secretary Sajid Javid has been warned that his plans to make COVID-19 vaccines mandatory for workers in the public health system could spark a mass exodus of staff.

The proposal to mandate the vaccines for National Health Service workers was first reported by the Daily Telegraph in May, when government ministers said the policy would save lives by reducing the spread of the coronavirus in hospitals.

The newspaper reported on Sunday that an official consultation on COVID-19 vaccines becoming a condition of employment by the health service will be launched as soon as this week.

NHS data shows that 190,000 healthcare workers had not received a dose of the vaccine by April, and the Telegraph said that it was as many as one in four in certain hospitals. It noted that a Facebook group, called NHS workers for choice, no restrictions for declining a vaccine, has gathered nearly 2,600 members.

The care-home sector is suffering its worst staffing shortage, partly as a result of mandatory vaccines, ITV News reported last week. The government has said all care-home workers-including agency workers, volunteers, and healthcare visitors-must have had their first jab by Sept 16 and be fully vaccinated by Nov 11.

The Telegraph said some experts believe the policy could result in up to 7 percent of care home staff either quitting or being sacked. The government's own data predicts that up to 40,000 of the more than half a million care workers will not be fully vaccinated by Nov 11.

Job vacancies

The Independent newspaper noted that public and health sector union Unison called on the government to abandon the "no jab, no job "policy, telling ministers that they are "sleepwalking into disaster". Unison said the care sector already has more than 110,000 job vacancies.

The Guardian reported that care-home workers are leaving for better-paid jobs, including at warehouses of online retailer Amazon.

A Department of Health spokesman said: "NHS staff have a duty of care to those most vulnerable to COVID-19 and we are encouraging all front line staff to come forward for the jab.

"Ensuring the NHS is well-staffed is a top priority for this government and we will continue to work with employers to ensure they have the right number of staff to meet increasing demand."

Sky News reported that the United Kingdom's four chief medical officers, including England's Chris Whitty, have been asked to make a final recommendation.

UK Prime Minister Boris Johnson announced in July that the requirement would likely be imposed on large venues after making it mandatory for nightclubs in England by the end of this month.

Most Viewed in 24 Hours
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 德兴市| 台安县| 犍为县| 英山县| 阜阳市| 南华县| 乌鲁木齐县| 无为县| 三都| 霞浦县| 德州市| 于都县| 乐昌市| 乳源| 长沙市| 开江县| 绥芬河市| 阜新| 江陵县| 衡水市| 龙口市| 鹤峰县| 黑河市| 乃东县| 蕉岭县| 新建县| 班玛县| 高淳县| 井陉县| 旬邑县| 巴彦淖尔市| 肃宁县| 莒南县| 驻马店市| 息烽县| 克拉玛依市| 彰化市| 洱源县| 福建省| 永平县| 定襄县| 易门县| 临猗县| 泸州市| 葵青区| 达日县| 阿拉善右旗| 灵璧县| 荥经县| 延边| 远安县| 正安县| 咸阳市| 常德市| 石棉县| 东宁县| 平原县| 温泉县| 柳江县| 西青区| 甘孜县| 万荣县| 霞浦县| 蓬莱市| 钦州市| 临高县| 福贡县| 沅陵县| 凤山县| 怀集县| 永年县| 名山县| 丽水市| 伊金霍洛旗| 东丰县| 福贡县| 焉耆| 阜新市| 东阳市| 广南县| 阿克苏市| 平顺县|