男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Why China stresses common prosperity

Xinhua | Updated: 2021-10-08 15:49
Share
Share - WeChat
People enjoy themselves at a homestay in Xincang village of Haining city in Jiaxing, East China's Zhejiang province, Aug 26, 2021. [Photo/Xinhua]

HANGZHOU - In China's journey toward its second centenary goal, a future where everyone shares prosperity is envisioned. There is, however, neither any ready-made experience, nor any textbook for the country to follow.

Why common prosperity counts

Common prosperity refers to affluence shared by everyone both in material and cultural terms. In particular, it emphasizes that such prosperity does not cover only a few people or parts of the country.

Rather than being egalitarian at the expense of efficiency, common prosperity should be attained through hard work and innovation, with chances for more people to become wealthy.

Since the 18th National Congress of the Communist Party of China in 2012, the country has gradually put common prosperity in a more prominent position. Now, with victory in the anti-poverty fight and in the building of a moderately prosperous society in all respects, China has favorable conditions for promoting common prosperity.

The goal is also vital to improving people's well-being. As China marches toward its second centenary goal, the focus of promoting people's well-being entails boosting common prosperity.

Staff members process tea leaves at a workshop in Jingning She autonomous county in Lishui, East China's Zhejiang province, March 23, 2021. [Photo/Xinhua]

"Common prosperity is not only a concept of social development, but also a social change marked by the narrowing of the gap between regions, urban and rural areas, and in people's incomes," said Yuan Jiajun, Party secretary of Zhejiang Province.

Realizing that the quest for common prosperity will be a long-term, arduous and complicated task, the country has decided to pursue it in a gradual and progressive manner, which includes supporting one region to generate replicable practices and models.

Zhejiang, an economic powerhouse in East China, has been designated as such a demonstration zone for promoting common prosperity.

1 2 3 Next   >>|
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 民和| 汕头市| 库尔勒市| 库伦旗| 互助| 盱眙县| 佛冈县| 四平市| 巴林左旗| 宣恩县| 开化县| 甘谷县| 周口市| 醴陵市| 兴宁市| 海南省| 册亨县| 德州市| 郓城县| 巴里| 慈溪市| 霍山县| 堆龙德庆县| 夏津县| 新平| 新建县| 来安县| 邻水| 隆子县| 历史| 虞城县| 宿迁市| 宁乡县| 景德镇市| 鄂托克旗| 鲁甸县| 崇阳县| 房产| 鹤壁市| 汽车| 额尔古纳市| 象山县| 连云港市| 贵阳市| 易门县| 高平市| 营口市| 桦甸市| 财经| 若尔盖县| 威远县| 安龙县| 清流县| 大丰市| 临潭县| 阳西县| 利辛县| 东兰县| 华亭县| 永定县| 永新县| 钟山县| 眉山市| 玉林市| 通江县| 南皮县| 汤原县| 额尔古纳市| 新平| 泾源县| 莱阳市| 麦盖提县| 徐闻县| 图木舒克市| 电白县| 屏南县| 龙口市| 宕昌县| 景宁| 红原县| 台湾省| 蓬溪县|