男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Why China stresses common prosperity

Xinhua | Updated: 2021-10-08 15:49
Share
Share - WeChat
People enjoy themselves at a homestay in Xincang village of Haining city in Jiaxing, East China's Zhejiang province, Aug 26, 2021. [Photo/Xinhua]

HANGZHOU - In China's journey toward its second centenary goal, a future where everyone shares prosperity is envisioned. There is, however, neither any ready-made experience, nor any textbook for the country to follow.

Why common prosperity counts

Common prosperity refers to affluence shared by everyone both in material and cultural terms. In particular, it emphasizes that such prosperity does not cover only a few people or parts of the country.

Rather than being egalitarian at the expense of efficiency, common prosperity should be attained through hard work and innovation, with chances for more people to become wealthy.

Since the 18th National Congress of the Communist Party of China in 2012, the country has gradually put common prosperity in a more prominent position. Now, with victory in the anti-poverty fight and in the building of a moderately prosperous society in all respects, China has favorable conditions for promoting common prosperity.

The goal is also vital to improving people's well-being. As China marches toward its second centenary goal, the focus of promoting people's well-being entails boosting common prosperity.

Staff members process tea leaves at a workshop in Jingning She autonomous county in Lishui, East China's Zhejiang province, March 23, 2021. [Photo/Xinhua]

"Common prosperity is not only a concept of social development, but also a social change marked by the narrowing of the gap between regions, urban and rural areas, and in people's incomes," said Yuan Jiajun, Party secretary of Zhejiang Province.

Realizing that the quest for common prosperity will be a long-term, arduous and complicated task, the country has decided to pursue it in a gradual and progressive manner, which includes supporting one region to generate replicable practices and models.

Zhejiang, an economic powerhouse in East China, has been designated as such a demonstration zone for promoting common prosperity.

1 2 3 Next   >>|
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 澜沧| 扎鲁特旗| 永修县| 雷州市| 黎平县| 措勤县| 名山县| 咸丰县| 枣强县| 通渭县| 嵊州市| 济源市| 长治县| 清苑县| 曲沃县| 响水县| 龙井市| 齐齐哈尔市| 长白| 贵阳市| 玛曲县| 永兴县| 金山区| 东兰县| 响水县| 金阳县| 汾西县| 瑞安市| 和硕县| 庐江县| 凌云县| 通榆县| 普陀区| 漠河县| 南靖县| 长宁区| 田东县| 宣城市| 文成县| 喀什市| 海晏县| 延安市| 宜春市| 外汇| 南川市| 芷江| 齐河县| 苗栗市| 张家口市| 江川县| 泸溪县| 德钦县| 双辽市| 内乡县| 海口市| 潼南县| 沙田区| 阿克陶县| 札达县| 民勤县| 怀来县| 石棉县| 会东县| 宁陕县| 关岭| 高要市| 新绛县| 岗巴县| 阜宁县| 遵义县| 海安县| 资兴市| 聂荣县| 土默特右旗| 和静县| 尉氏县| 龙州县| 临城县| 灌南县| 邢台县| 泾阳县| 华阴市|