男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
World
Home / World / Americas

Workers work out escape from rat race

Millions ditch jobs in US as pandemic forces rethink on 9-to-5 office grind

By AI HEPING in New York | China Daily | Updated: 2021-10-25 09:56
Share
Share - WeChat
A 'now hiring' sign outside of a business on Oct 8, 2021 in Miami, Florida. [Photo/Agencies]

Across the United States, more and more workers are becoming quitters. And Mary Waters is one of them.

On a Saturday morning in June, she pulled up in front of a grocery store where she worked in St. Louis, Missouri.

"I couldn't walk into such a dehumanizing, toxic place where we're all sort of just, like, walking past each other, not even saying 'hi'. The days would blur together," she told National Public Radio.

She drove out of the parking lot, and she did not look back. Since then, millions of workers in the US have made the same decision.

From frontline workers to senior executives, some 4.3 million people quit their jobs in August, according to the US Bureau of Labor Statistics, or BLS. It was the highest number of people to leave their jobs since the bureau started tracking such data in 2000.

In May, Anthony Klotz, an associate professor of management at Texas A&M University, told Bloomberg the "Great Resignation" is coming.

In the past year, Klotz said, there has been an accumulation of stalled resignations, realizations about work-life balance and new passion projects, all motivators for workers to exit the 9-to-5 office grind.

According to the BLS report, some 892,000 workers left jobs at restaurants, bars, and hotels in August, up 21 percent from July. Resignations by retail workers rose 6 percent. In the healthcare sector, where workers have close contact with people, 534,000 quit, and fear of COVID-19 played a role.

Meanwhile, there are roughly 10.4 million job openings but the 7.7 million people who remain unemployed aren't seeking the jobs, leaving businesses struggling to find workers even with higher hourly wages.

Among the reasons cited by economists for people walking out on jobs are COVID-19 health risks, early retirement, increased care duties, built-up savings and friction with employers.

Most white-collar workers were forced to work at home during the pandemic. Many of them discovered they liked it. Several major companies, such as Twitter, have announced permanent work-from-home policies.

'A general strike'

But some labor experts say workers are simply burned out-and emboldened by the current labor market.

" (Employees) don't want to return to backbreaking or boring, low-wage jobs," Robert Reich, former labor secretary in the administration of Bill Clinton, told Time magazine. "American workers have, in effect, called a general strike."

Nick Bunker, economic research director for North America at the jobs site Indeed, told The Washington Post that the numbers of people quitting were a reflection of the options workers have in the current economic market.

"This really elevated rate of people quitting their job is a sign that workers have lots of confidence and they have relatively stronger bargaining positions," he said.

Klotz told Insider that the quitting trend may have a silver lining, forcing companies not only to raise wages and increase benefits but also to offer workers more flexibility.

"There's all this talk about people wanting more flexibility post-pandemic," said Klotz. "There's an opportunity here for organizations to get together with workers who have to be in person and say, 'Within the constraints of our business, let's obviously raise wages and benefits, but let's also think about flexibility more innovatively.'"

Health risks associated with the COVID-19 pandemic have played a role in recent months, according to economists.

"The September jobs report is a reminder that the pandemic is still what controls our recovery," said Daniel Zhao, senior economist at the job site Glassdoor. "The pandemic is still keeping workers out of the labor force."

Based on surveys with more than 30,000 workers in 31 countries, a Microsoft report, the latest in the company's annual Work Trend Index series, shows that 41 percent of the global workforce are likely to consider leaving their current employer within the next year.

"Over the past year, no area has undergone more rapid transformation than the way we work," Microsoft chief executive Satya Nadella said in the report.

"Employee expectations are changing, and we will need to define productivity much more broadly-inclusive of collaboration, learning and well-being to drive career advancement for every worker, including frontline and knowledge workers, as well as for new graduates and those who are in the workforce today."

Most Viewed in 24 Hours
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 启东市| 吴桥县| 遵化市| 襄汾县| 石河子市| 红原县| 和静县| 额济纳旗| 万年县| 土默特左旗| 横山县| 上饶市| 钦州市| 江安县| 郓城县| 广元市| 和田市| 福贡县| 文昌市| 河曲县| 英山县| 贵港市| 灵璧县| 白朗县| 额尔古纳市| 泰宁县| 柳江县| 莒南县| 桐柏县| 宜兴市| 涡阳县| 白沙| 灌阳县| 淮安市| 吉木乃县| 察隅县| 石城县| 清河县| 来宾市| 出国| 佳木斯市| 西安市| 申扎县| 永年县| 浙江省| 汝阳县| 比如县| 长垣县| 普兰店市| 佳木斯市| 永年县| 霍城县| 津市市| 遂宁市| 故城县| 信宜市| 磐石市| 简阳市| 淄博市| 紫云| 车险| 福州市| 昌吉市| 淳化县| 银川市| 青神县| 中方县| 饶河县| 台东县| 盐源县| 新干县| 竹北市| 吉水县| 清河县| 高安市| 陇南市| 婺源县| 仪陇县| 和林格尔县| 南阳市| 孙吴县| 旬邑县|