男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
World
Home / World / Americas

Workers work out escape from rat race

Millions ditch jobs in US as pandemic forces rethink on 9-to-5 office grind

By AI HEPING in New York | China Daily | Updated: 2021-10-25 09:56
Share
Share - WeChat
A 'now hiring' sign outside of a business on Oct 8, 2021 in Miami, Florida. [Photo/Agencies]

Across the United States, more and more workers are becoming quitters. And Mary Waters is one of them.

On a Saturday morning in June, she pulled up in front of a grocery store where she worked in St. Louis, Missouri.

"I couldn't walk into such a dehumanizing, toxic place where we're all sort of just, like, walking past each other, not even saying 'hi'. The days would blur together," she told National Public Radio.

She drove out of the parking lot, and she did not look back. Since then, millions of workers in the US have made the same decision.

From frontline workers to senior executives, some 4.3 million people quit their jobs in August, according to the US Bureau of Labor Statistics, or BLS. It was the highest number of people to leave their jobs since the bureau started tracking such data in 2000.

In May, Anthony Klotz, an associate professor of management at Texas A&M University, told Bloomberg the "Great Resignation" is coming.

In the past year, Klotz said, there has been an accumulation of stalled resignations, realizations about work-life balance and new passion projects, all motivators for workers to exit the 9-to-5 office grind.

According to the BLS report, some 892,000 workers left jobs at restaurants, bars, and hotels in August, up 21 percent from July. Resignations by retail workers rose 6 percent. In the healthcare sector, where workers have close contact with people, 534,000 quit, and fear of COVID-19 played a role.

Meanwhile, there are roughly 10.4 million job openings but the 7.7 million people who remain unemployed aren't seeking the jobs, leaving businesses struggling to find workers even with higher hourly wages.

Among the reasons cited by economists for people walking out on jobs are COVID-19 health risks, early retirement, increased care duties, built-up savings and friction with employers.

Most white-collar workers were forced to work at home during the pandemic. Many of them discovered they liked it. Several major companies, such as Twitter, have announced permanent work-from-home policies.

'A general strike'

But some labor experts say workers are simply burned out-and emboldened by the current labor market.

" (Employees) don't want to return to backbreaking or boring, low-wage jobs," Robert Reich, former labor secretary in the administration of Bill Clinton, told Time magazine. "American workers have, in effect, called a general strike."

Nick Bunker, economic research director for North America at the jobs site Indeed, told The Washington Post that the numbers of people quitting were a reflection of the options workers have in the current economic market.

"This really elevated rate of people quitting their job is a sign that workers have lots of confidence and they have relatively stronger bargaining positions," he said.

Klotz told Insider that the quitting trend may have a silver lining, forcing companies not only to raise wages and increase benefits but also to offer workers more flexibility.

"There's all this talk about people wanting more flexibility post-pandemic," said Klotz. "There's an opportunity here for organizations to get together with workers who have to be in person and say, 'Within the constraints of our business, let's obviously raise wages and benefits, but let's also think about flexibility more innovatively.'"

Health risks associated with the COVID-19 pandemic have played a role in recent months, according to economists.

"The September jobs report is a reminder that the pandemic is still what controls our recovery," said Daniel Zhao, senior economist at the job site Glassdoor. "The pandemic is still keeping workers out of the labor force."

Based on surveys with more than 30,000 workers in 31 countries, a Microsoft report, the latest in the company's annual Work Trend Index series, shows that 41 percent of the global workforce are likely to consider leaving their current employer within the next year.

"Over the past year, no area has undergone more rapid transformation than the way we work," Microsoft chief executive Satya Nadella said in the report.

"Employee expectations are changing, and we will need to define productivity much more broadly-inclusive of collaboration, learning and well-being to drive career advancement for every worker, including frontline and knowledge workers, as well as for new graduates and those who are in the workforce today."

Most Viewed in 24 Hours
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 灵宝市| 庆安县| 伊宁市| 广元市| 新建县| 交口县| 桃园县| 施甸县| 肥城市| 临泽县| 台安县| 甘孜县| 盐山县| 孝义市| 台东县| 连南| 玛曲县| 庐江县| 临漳县| 喀喇沁旗| 原平市| 永顺县| 灯塔市| 梁山县| 洛南县| 巴彦县| 马龙县| 桃源县| 娄烦县| 渝北区| 金华市| 新干县| 龙泉市| 荣成市| 弥渡县| 藁城市| 万全县| 嘉祥县| 温州市| 奈曼旗| 当雄县| 柳州市| 桃江县| 邢台县| 中宁县| 铁岭市| 建始县| 辽源市| 富川| 酉阳| 博白县| 阳城县| 凌海市| 石泉县| 夏邑县| 凌海市| 奈曼旗| 威宁| 醴陵市| 喀喇| 华容县| 莱州市| 丹东市| 广宗县| 崇义县| 枣强县| 巴彦淖尔市| 遂川县| 杭锦旗| 和硕县| 建昌县| 库尔勒市| 石楼县| 永济市| 林芝县| 安庆市| 南岸区| 正蓝旗| 陆河县| 双桥区| 绥棱县| 浦北县|