男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Music and Theater

Local flavors

By Xu Lin | China Daily | Updated: 2021-12-14 07:58
Share
Share - WeChat
Israeli singer Gilad Segev performs with Chinese singer Ha Hui in Shanghai in June 2019.[Photo provided to China Daily]

"I try to be true to my own feelings and perspective," he says.

In the song about Hubei province, a Chinese musician plays guqin (Chinese zither), together with Segev's piano playing.

The use of guqin is inspired by a legend in Hubei about the friendship between musician Yu Boya and woodcutter Zhong Ziqi, during the Spring and Autumn (770-476 BC) and Warring States (475-221 BC) periods. Zhong understood Yu's music exactly as Yu wanted to express himself. Later, when Yu learned about Zhong's death, he broke his guqin and never played the instrument again.

Segev is amazed by Fuqi Shuangshuang Bajiahuan ("husband and wife come back home together"), a classic aria of Huangmei Opera, originating in Anhui province. It connects him to the times when he has to leave home for trips. Appreciating the beauty of Chinese language via the art form, he decided to sing the song about Anhui in Mandarin.

Most of his songs in the project are in English because he wants to present them to a larger audience.

"My impression of China only gets better the more I travel there. The reason is that I enjoy China's variety of beauty, but still see its identity as a whole country. It shows that people all over the world can keep their diversity and still feel as one."

He says he sees commonalities between Jewish and Chinese people. Both have thousands of years of heritage and attach great importance to family values and education. Many Chinese social media users comment on his posts that they are moved by the songs and want to visit these places themselves.

He says that he finds audiences in China, and other countries, have discovered a side of the nation that they didn't know before.

"I hope the project will inspire people from outside China to love it like I do, and for people in China to get to know it better. Most of all, by connecting each part of China to the world using folk music as a bridge, I hope it will inspire people to enjoy the beauty."

He says people learn about other countries via news, which is mostly political.

"No one talks about the beauty of Sichuan province, the futuristic scenery of Shanghai, or the oasis in the Ningxia Hui autonomous region," he says. "Therefore, Project 34 is a big surprise to many people.… China's beauty creates the best impression for all to see."

One of his Chinese fans once translated a Hebrew song of his into Chinese and posted it online. He contacted her and filmed her singing in Chengdu, Sichuan province. He puts her video on a big screen while he sings the song onstage.

"I am so happy that such amazing, talented people can use my platform to let their voices be heard. When all of our voices are heard together, true harmony can happen," Segev says.

|<< Previous 1 2   
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 泾川县| 罗源县| 桐梓县| 宁德市| 工布江达县| 仪征市| 方城县| 怀化市| 长沙县| 清新县| 商河县| 双城市| 宝坻区| 靖边县| 陆川县| 高台县| 宽城| 福安市| 枝江市| 衡南县| 新龙县| 永胜县| 湖北省| 孝义市| 龙胜| 平阴县| 唐山市| 咸宁市| 西昌市| 霸州市| 盐津县| 永兴县| 梧州市| 涡阳县| 开阳县| 淮北市| 铁岭市| 镇坪县| 潮州市| 陆丰市| 安康市| 太白县| 柞水县| 南陵县| 隆安县| 河北区| 托克托县| 靖安县| 金阳县| 吴忠市| 巴林左旗| 郎溪县| 文化| 大方县| 封开县| 嘉荫县| 临洮县| 高要市| 阳曲县| 江油市| 梧州市| 白城市| 沂水县| 桃源县| 盐亭县| 八宿县| 衡阳市| 苍溪县| 武定县| 开平市| 霍邱县| 和田市| 武强县| 双峰县| 电白县| 宜昌市| 宜丰县| 谢通门县| 五台县| 武川县| 简阳市| 石柱|