男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Heritage crafts thrive in digital era

By CHEN MEILING in Beijing and YANG JUN in Guiyang | CHINA DAILY | Updated: 2021-12-23 07:39
Share
Share - WeChat
Villagers make straw-plaited products in Yinan, Shandong. [Photo provided to China Daily]

Cultural products in high demand on e-commerce platforms

An embroidered butterfly made by Liang Zhongmei is so lifelike that it could easily be mistaken for the real thing. It looks as if, in the twinkling of an eye, it could flap its colorful, delicate wings and fly free from its white cloth background.

The 55-year-old embroiderer in Zhenfeng county, Guizhou province, said a novel stitch used by the Bouyei ethnic group is the secret to producing the three-dimensional effect.

"In our culture, the butterfly is the spirit of nature and also represents the sound values of hard work," she added.

Liang, who lost her left arm as a child, opened a workshop at her home, from where she sells her artwork to customers from around the world. She is now a master of the Bouyei embroidery technique and an intangible cultural heritage inheritor. As a result, her life has changed significantly.

During this year's Singles Day shopping festival gala held in Hangzhou, capital of Zhejiang province, on Nov 10, a lion doll completed by six embroiderers in eight hours was livestreamed nationwide on television and websites.

"The doll is 30 centimeters tall and 30 cm wide. A number of colorful threads were used for the outer parts, while a golden thread formed the lion's mane. Dragon fruit was used to dye some threads pink," Liang said, adding that the auspicious design aims to bring health and peace to family members.

After the gala, Liang received numerous inquiries. Three customers ordered lion dolls, while some asked to buy other embroidered items. "After returning home, we encouraged young people to learn embroidery, which can increase understanding of our culture," she said.

Liang was born in a closed and underdeveloped village deep in the mountains, where most residents live by farming or as migrant workers. Losing her arm meant she could not feed herself, but she refused to become downhearted, and learned embroidery from her mother.

"I am unable to perform a wide range of tasks, but I'm confident about doing embroidery, although sometimes I prick myself in the leg, which causes bleeding. I have even managed to sew both legs of my trousers together by accident," she said.

1 2 3 4 5 Next   >>|
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 屏山县| 通州市| 宜州市| 定结县| 靖远县| 盘锦市| 苗栗县| 广南县| 南靖县| 镇原县| 杨浦区| 双牌县| 梧州市| 屏东市| 连山| 西华县| 枝江市| 嵊泗县| 大连市| 应城市| 修水县| 梅州市| 沐川县| 麻城市| 长丰县| 库尔勒市| 北流市| 龙江县| 阜平县| 湘潭市| 扶余县| 额济纳旗| 康马县| 桦甸市| 东台市| 历史| 德保县| 射洪县| 区。| 马尔康县| 南阳市| 崇明县| 沁阳市| 宝清县| 景德镇市| 嘉黎县| 九龙坡区| 安福县| 德格县| 普洱| 定州市| 山东| 通榆县| 长乐市| 扶风县| 丁青县| 泸州市| 思南县| 盐城市| 会东县| 富源县| 盖州市| 嘉禾县| 滦平县| 渑池县| 增城市| 玛沁县| 左贡县| 甘谷县| 白城市| 丰城市| 台中市| 石嘴山市| 新宁县| 乐安县| 松滋市| 延寿县| 灵武市| 宝山区| 岑巩县| 永年县| 沁水县|