男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Calls for new COVID-19 pet quarantine measures

By Yang Wanli | CHINA DAILY | Updated: 2022-01-11 08:57
Share
Share - WeChat
Two dogs wait to be treated at the Beijing Guanshang Animal Hospital in November. WANG JING/CHINA DAILY

Campaigners have praised regulations that allow animals to be isolated with their owners and are now calling for further regulations. Yang Wanli reports.

The ongoing COVID-19 epidemic has raised questions about the role played by relationships and interactions between humans and animals in the context of widespread social distancing and isolation measures.

Recently, a report about a pet cat in Chengdu, capital of the southwestern province of Sichuan, brought the topic into the spotlight.

While its owner was in quarantine, the animal was provided with food, water and a clean litter box after undergoing a nucleic acid test at its home.

Staff members from the local center for disease control and prevention, disinfection experts and police officers were dispatched to the house along with other medical workers, according to Red Star News, a media outlet in Sichuan.

Realizing that the cat would not be accustomed to nucleic acid testing, the staff asked an experienced examiner to handle it.

While the home was being disinfected, the feline was temporarily placed in a pet cage and taken outside to keep it away from its owner's rooms during cleaning and ventilation procedures.

According to statements from the World Health Organization, pets can be in close contact with the novel coronavirus, and there is currently no evidence to suggest that cats and dogs can transmit it to humans.

At present, China's Animal Epidemic Prevention Law and the Infectious Disease Prevention and Control Law stipulate culling aimed at wild animals, livestock and poultry, but not pets.

A lack of regulations about how to treat pets during the epidemic has led to public discussion of recent news reports about an epidemic control worker in the eastern province of Jiangxi who culled a pet dog while its owner was in quarantine.

The worker was punished and transferred to another job, and he was also urged to apologize to the dog owner, according to a notice released by local authorities. The owner expressed understanding toward the man and also for the anti-epidemic measures, the notice said.

"We have no national standards for treating pets in the epidemic, and the worker took the action with the aim of preventing the spread of the virus," said Yang Dengfeng, a professor with the School of Law at Southeast University in Nanjing, Jiangsu province.

"However, putting aside medical research on whether pets can spread the virus, it is improper to cull a pet without informing the owner. The staff member should have sought legal advice and used reasonable behavior despite the pressure of work," he said.

1 2 3 4 Next   >>|
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 镇巴县| 林芝县| 柏乡县| 庆城县| 弥渡县| 乌拉特后旗| 营口市| 敖汉旗| 南郑县| 旬阳县| 濮阳市| 鄂托克旗| 铜鼓县| 柘城县| 松潘县| 手机| 乡宁县| 鹰潭市| 全椒县| 内乡县| 庆元县| 社会| 湖南省| 喀喇沁旗| 宁阳县| 门头沟区| 牡丹江市| 宜州市| 靖边县| 清镇市| 开平市| 呼和浩特市| 宁蒗| 芜湖县| 木兰县| 海林市| 左权县| 合水县| 西乌珠穆沁旗| 陆川县| 会理县| 承德县| 马公市| 宁武县| 盖州市| 宜章县| 泸西县| 林周县| 江孜县| 安远县| 金溪县| 建水县| 鲁山县| 双柏县| 进贤县| 罗平县| 南澳县| 大理市| 罗源县| 灵台县| 三台县| 二手房| 龙游县| 安丘市| 平安县| 墨玉县| 无锡市| 南投市| 突泉县| 越西县| 江陵县| 乌鲁木齐市| 巴东县| 高青县| 高陵县| 辽阳县| 宜阳县| 汉阴县| 老河口市| 贺兰县| 中山市| 阆中市|