男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Calls for new COVID-19 pet quarantine measures

By Yang Wanli | CHINA DAILY | Updated: 2022-01-11 08:57
Share
Share - WeChat
Two dogs wait to be treated at the Beijing Guanshang Animal Hospital in November. WANG JING/CHINA DAILY

Campaigners have praised regulations that allow animals to be isolated with their owners and are now calling for further regulations. Yang Wanli reports.

The ongoing COVID-19 epidemic has raised questions about the role played by relationships and interactions between humans and animals in the context of widespread social distancing and isolation measures.

Recently, a report about a pet cat in Chengdu, capital of the southwestern province of Sichuan, brought the topic into the spotlight.

While its owner was in quarantine, the animal was provided with food, water and a clean litter box after undergoing a nucleic acid test at its home.

Staff members from the local center for disease control and prevention, disinfection experts and police officers were dispatched to the house along with other medical workers, according to Red Star News, a media outlet in Sichuan.

Realizing that the cat would not be accustomed to nucleic acid testing, the staff asked an experienced examiner to handle it.

While the home was being disinfected, the feline was temporarily placed in a pet cage and taken outside to keep it away from its owner's rooms during cleaning and ventilation procedures.

According to statements from the World Health Organization, pets can be in close contact with the novel coronavirus, and there is currently no evidence to suggest that cats and dogs can transmit it to humans.

At present, China's Animal Epidemic Prevention Law and the Infectious Disease Prevention and Control Law stipulate culling aimed at wild animals, livestock and poultry, but not pets.

A lack of regulations about how to treat pets during the epidemic has led to public discussion of recent news reports about an epidemic control worker in the eastern province of Jiangxi who culled a pet dog while its owner was in quarantine.

The worker was punished and transferred to another job, and he was also urged to apologize to the dog owner, according to a notice released by local authorities. The owner expressed understanding toward the man and also for the anti-epidemic measures, the notice said.

"We have no national standards for treating pets in the epidemic, and the worker took the action with the aim of preventing the spread of the virus," said Yang Dengfeng, a professor with the School of Law at Southeast University in Nanjing, Jiangsu province.

"However, putting aside medical research on whether pets can spread the virus, it is improper to cull a pet without informing the owner. The staff member should have sought legal advice and used reasonable behavior despite the pressure of work," he said.

1 2 3 4 Next   >>|
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 桂阳县| 麻栗坡县| 苏尼特右旗| 乐东| 高淳县| 芒康县| 英吉沙县| 兴义市| 兴仁县| 秭归县| 潍坊市| 乐东| 芦溪县| 凤城市| 恭城| 新巴尔虎右旗| 邵阳市| 微山县| 卫辉市| 普兰县| 新田县| 肇州县| 岐山县| 广河县| 扶绥县| 象山县| 剑阁县| 齐齐哈尔市| 呼玛县| 枣阳市| 灵山县| 延津县| 平江县| 涪陵区| 潞西市| 绥江县| 龙泉市| 南涧| 辰溪县| 新丰县| 农安县| 张家川| 开江县| 三明市| 温泉县| 大石桥市| 宝丰县| 堆龙德庆县| 澄城县| 乌拉特后旗| 麟游县| 邵武市| 阿尔山市| 恭城| 长垣县| 阿巴嘎旗| 正镶白旗| 上蔡县| 巩义市| 石首市| 沽源县| 南靖县| 民县| 徐水县| 讷河市| 海安县| 顺平县| 牡丹江市| 梁山县| 宿迁市| 藁城市| 石泉县| 章丘市| 旬邑县| 内乡县| 乐清市| 深圳市| 闻喜县| 察隅县| 镇坪县| 琼中| 舞钢市|