男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Calls for new COVID-19 pet quarantine measures

By Yang Wanli | CHINA DAILY | Updated: 2022-01-11 08:57
Share
Share - WeChat
Two dogs wait to be treated at the Beijing Guanshang Animal Hospital in November. WANG JING/CHINA DAILY

Campaigners have praised regulations that allow animals to be isolated with their owners and are now calling for further regulations. Yang Wanli reports.

The ongoing COVID-19 epidemic has raised questions about the role played by relationships and interactions between humans and animals in the context of widespread social distancing and isolation measures.

Recently, a report about a pet cat in Chengdu, capital of the southwestern province of Sichuan, brought the topic into the spotlight.

While its owner was in quarantine, the animal was provided with food, water and a clean litter box after undergoing a nucleic acid test at its home.

Staff members from the local center for disease control and prevention, disinfection experts and police officers were dispatched to the house along with other medical workers, according to Red Star News, a media outlet in Sichuan.

Realizing that the cat would not be accustomed to nucleic acid testing, the staff asked an experienced examiner to handle it.

While the home was being disinfected, the feline was temporarily placed in a pet cage and taken outside to keep it away from its owner's rooms during cleaning and ventilation procedures.

According to statements from the World Health Organization, pets can be in close contact with the novel coronavirus, and there is currently no evidence to suggest that cats and dogs can transmit it to humans.

At present, China's Animal Epidemic Prevention Law and the Infectious Disease Prevention and Control Law stipulate culling aimed at wild animals, livestock and poultry, but not pets.

A lack of regulations about how to treat pets during the epidemic has led to public discussion of recent news reports about an epidemic control worker in the eastern province of Jiangxi who culled a pet dog while its owner was in quarantine.

The worker was punished and transferred to another job, and he was also urged to apologize to the dog owner, according to a notice released by local authorities. The owner expressed understanding toward the man and also for the anti-epidemic measures, the notice said.

"We have no national standards for treating pets in the epidemic, and the worker took the action with the aim of preventing the spread of the virus," said Yang Dengfeng, a professor with the School of Law at Southeast University in Nanjing, Jiangsu province.

"However, putting aside medical research on whether pets can spread the virus, it is improper to cull a pet without informing the owner. The staff member should have sought legal advice and used reasonable behavior despite the pressure of work," he said.

1 2 3 4 Next   >>|
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 渝中区| 珲春市| 庄浪县| 翁牛特旗| 苗栗县| 文登市| 顺义区| 海晏县| 疏勒县| 吉水县| 西宁市| 嫩江县| 通海县| 淮阳县| 奎屯市| 西昌市| 昆明市| 襄城县| 隆回县| 泉州市| 萨嘎县| 洞口县| 得荣县| 安岳县| 安国市| 宜黄县| 密云县| 建湖县| 安丘市| 凤凰县| 韶山市| 炎陵县| 盘锦市| 新平| 斗六市| 洪江市| 宁城县| 天峻县| 舟曲县| 太谷县| 玉溪市| 明星| 卓资县| 崇明县| 禹州市| 石家庄市| 井冈山市| 盐边县| 宜州市| 元阳县| 西林县| 渝北区| 岑巩县| 阿鲁科尔沁旗| 法库县| 阿勒泰市| 临夏县| 陇西县| 朔州市| 安乡县| 读书| 南召县| 富蕴县| 安多县| 宁蒗| 万全县| 平罗县| 抚远县| 彰化市| 英吉沙县| 密云县| 台江县| 拜城县| 伽师县| 麻阳| 于田县| 耿马| 开平市| 平远县| 雅安市| 武宁县| 汕头市|