男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Latest

Expats lend a hand to grid-screening in Shanghai

By Zhou Wenting in Shanghai | chinadaily.com.cn | Updated: 2022-03-21 21:06
Share
Share - WeChat
Habib Ur Rehman (second from left), an expat from Pakistan, works as a volunteer for nucleic acid tests at a community with a high ratio of expat residents in Shanghai's Changning district. [Photo provided to chinadaily.com.cn]

More than 46,000 Shanghai residents, including expats, have volunteered in the city's ongoing grid-screening program, which completed more than 30 million nucleic acid tests between last Wednesday and Sunday. 

In neighborhoods with high numbers of foreign residents, some expats have been volunteering to help explain the grid-screening procedure to their peers and maintain order at testing venues.

Among these expats is Habib Ur Rehman, a Pakistani national who has been volunteering in Shanghai's Changning district where he resides. About one fourth of residents in Changning are expats.

"Due to language barriers and culture gaps, foreigners living here may face different problems when queuing for tests. I can help explain the plan to them show them how to do things like obtaining the required QR codes  from the app," said Habib, who can speak both Chinese and English.

"I hope this can help them save time, and the testing process can go smoothly. It's our duty to safeguard Shanghai together."

Some police officers who are able to speak English and Japanese have also joined the volunteer contingent to help facilitate the process of testing for the expat residents. Among these officers is Fei Chenyue.

"I majored in Japanese when I was in college and I want to use my language skills to help more residents get tested efficiently," she said.

Since March 3, nearly 1,950 epidemic control work tasks that require volunteers have been published via official channels, said Zheng Yinghao, deputy director of the Shanghai Municipal Civilization Office.

These tasks include measuring of temperatures, checking of health QR codes when entering public venues, helping organize nucleic acid testing in neighborhoods, and transporting supplies. The volunteers have each worked an average of more than 11 hours in their respective positions, Zhang said.

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 贵州省| 若羌县| 鸡东县| 修水县| 兴安县| 年辖:市辖区| 康平县| 九龙城区| 泗阳县| 吐鲁番市| 汾阳市| 邻水| 扶绥县| 边坝县| 离岛区| 舞阳县| 河津市| 丹江口市| 高淳县| 加查县| 石河子市| 海城市| 兰溪市| 东明县| 方正县| 吉安市| 广东省| 呈贡县| 周至县| 赤壁市| 达孜县| 汝州市| 芜湖县| 巨鹿县| 西平县| 道真| 资溪县| 成安县| 定南县| 弥勒县| 中宁县| 临安市| 吴江市| 镇康县| 墨竹工卡县| 任丘市| 深州市| 湖南省| 桦甸市| 平山县| 玉龙| 柘城县| 石嘴山市| 潮州市| 乌兰县| 新巴尔虎左旗| 松潘县| 黑龙江省| 柳河县| 双辽市| 河北省| 方山县| 广元市| 山丹县| 肃南| 乐都县| 江川县| 遂昌县| 工布江达县| 红原县| 烟台市| 谢通门县| 吴川市| 南岸区| 满洲里市| 淄博市| 绍兴市| 太康县| 大丰市| 衡山县| 金寨县| 绩溪县|