男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Health

Expats aid in screening Shanghai residents

By ZHOU WENTING in Shanghai | CHINA DAILY | Updated: 2022-03-22 09:47
Share
Share - WeChat
Habib Ur Rehman (second from left), an expat from Pakistan, works as a volunteer for nucleic acid tests at a community with a high ratio of expat residents in Shanghai's Changning district. [Photo provided to chinadaily.com.cn]

Tens of thousands of Shanghai residents, including some expats, have volunteered to join the city's ongoing novel coronavirus grid-screening program.

The city conducted more than 30 million nucleic acid tests on residents during grid screening from Wednesday to Sunday to stop a recent surge in local COVID-19 infections. The tests are continuing in some grids.

In some neighborhoods with a high ratio of foreign residents, expats have been working as volunteers to help explain the grid-screening plan to their expat peers, get QR codes ready for nucleic acid testing, and maintain order at testing sites.

Habib Ur Rehman, an expat from Pakistan who can speak Chinese and English, worked as a volunteer at a compound in Changning district's Hongqiao subdistrict. He helped ask residents to line up and prepared their QR codes on the Health Cloud app.

"Out of language barriers and culture gaps, foreigners may have different problems when requesting them to line up and undergo testing in the neighborhoods," said Habib, who has lived in Shanghai for 13 years. "I can help explain the plan to them and solve their problems, such as obtaining the QR codes for themselves and their children from the app.

"I hope this can help them save time, and the testing process can go smoothly."

Habib previously worked as a volunteer for police, looking out for violations of traffic rules and telling people not to set off fireworks during Spring Festival.

Changning police said the Hongqiao area is a community with a large number of expats, who account for roughly a quarter of its 80,000 residents.

Some police officers who can speak English and Japanese also joined the volunteer contingent to help facilitate the testing of expat residents. Fei Chenyue was one of them.

"I majored in Japanese in college and I want to use my language skills to help more residents get tested efficiently," she said.

Many expat residents said they did not feel uncomfortable about temporary lockdowns of some compounds. They said they understand that it's a testing time and feel obliged to be cooperative.

"I think the information and announcements of the local government and neighborhood have been handled quite well. Every aspect of organization is well-prepared," Sebastian Wiendieck, from Germany, told International Channel Shanghai.

Fabio Pinto Cesar, from Brazil, said he understands that China has a different approach to epidemic control and feels safe.

Since March 3, nearly 1,950 volunteer projects to aid epidemic control work have been publicized via official channels, said Zheng Yinghao, deputy director of the Shanghai Municipal Civilization Office.

They include jobs taking people's temperatures and checking their health QR codes when they enter public venues, assisting in the organization of nucleic acid testing in neighborhoods, and transporting and delivering supplies.

The volunteers have each worked an average of more than 11 hours in their respective positions.

Zheng said more volunteers will be dispatched to communities still under closed-loop management, with pre-job training and support materials to be beefed up.

"Also, we'll need more volunteers for psychological counseling, health knowledge communication, refuting rumors, and foreign language translation," he said.

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 溧水县| 囊谦县| 巴里| 沂源县| 松阳县| 竹溪县| 临湘市| 商城县| 新余市| 惠安县| 大丰市| 新竹市| 文安县| 贡嘎县| 闽清县| 荣昌县| 都安| 和林格尔县| 宽甸| 沈阳市| 武汉市| 安庆市| 靖江市| 朝阳市| 老河口市| 全南县| 玉门市| 来凤县| 民乐县| 永春县| 泾源县| 鹿泉市| 壶关县| 凤城市| 乌海市| 株洲县| 湄潭县| 泸州市| 盐亭县| 邵阳县| 红安县| 扎鲁特旗| 调兵山市| 灵丘县| 麻江县| 钟祥市| 内丘县| 青浦区| 马龙县| 张家口市| 莱西市| 龙州县| 深水埗区| 甘南县| 利辛县| 密云县| 朔州市| 大荔县| 遵义县| 社旗县| 宿州市| 体育| 桦南县| 加查县| 慈溪市| 措勤县| 富阳市| 三台县| 乌兰县| 文化| 南川市| 修文县| 盐池县| 恩平市| 启东市| 大化| 阿拉尔市| 加查县| 乐陵市| 西盟| 海丰县| 固原市|