男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Society

Prevention protocols prepared for Tomb Sweeping Day

By LUO WANGSHU | China Daily | Updated: 2022-03-23 09:27
Share
Share - WeChat
Workers pay respects to the deceased on behalf of their relatives at Pujue Temple Cemetery in Nanjing, Jiangsu province, on Thursday. On-site visits were suspended due to epidemic concerns. [Photo/CHINA NEWS SERVICE]

The Ministry of Civil Affairs has urged local government departments and funeral service providers to adopt epidemic control protocols ahead of Tomb Sweeping Day to ensure people's needs to commemorate their ancestors and deceased loved ones can be satisfied.

Due to the resurgence of COVID-19 cases across the country, the ministry asked service providers at a meeting on Monday to step up efforts to avoid large-scale gatherings and curb infection clusters.

Green awareness, safety and morality in conducting tomb-sweeping activities will be encouraged, it said, adding that graveyards have also been cautioned about managing fire risks.

Tomb Sweeping Day will fall on April 5 this year.

It is a traditional day for Chinese people to visit the graves and tombs of their ancestors and loved ones, and carry out tomb-sweeping and commemorative activities, including burning paper money and other possessions made of paper as a way to pay tribute to them.

Many people travel home for the event, but since the COVID-19 epidemic, travel has been discouraged.

Recently, COVID-19 cases have seen a resurgence across the country, causing stricter epidemic protocols in some regions.

The National Health Commission said the Chinese mainland reported 2,281 new locally transmitted cases with confirmed symptoms on Monday, as well as 2,313 new local asymptomatic cases.

Many cities require people to present a negative nucleic acid test taken in the previous 48 hours before allowing entry.

Beijing requires travelers to present a negative nucleic acid test result taken within 48 hours and a green health code, and travelers are also required to have another nucleic acid test within 72 hours of their arrival. Residents from any county-level region with an infected case in the past 14 days are not allowed to enter the capital.

Beijing residents are also being discouraged from leaving the city without good reason.

Shanghai has asked travelers to present a negative nucleic acid test result taken within 48 hours when entering or leaving the city.

Northeast China's Jilin province has banned travel to other provinces since March 14.

Some regions have even shut down public funeral service venues in accordance with epidemic protocols to prevent mass gatherings.

In Shenzhen, Guangdong province, all funeral service sites have been closed temporarily since March 14.

In Tianjin's Jinnan, Xiqing and Wuqing districts, visits to tombs and graveyards have been discouraged since last week.

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 巨野县| 绩溪县| 高台县| 海南省| 资阳市| 达孜县| 固始县| 客服| 平泉县| 张家界市| 微博| 伊金霍洛旗| 平舆县| 安康市| 盘山县| 宁阳县| 荣成市| 霍邱县| 仪征市| 汨罗市| 云霄县| 合江县| 屏南县| 凤庆县| 讷河市| 郁南县| 延川县| 杭锦旗| 达尔| 兰考县| 仁怀市| 托克托县| 秦皇岛市| 海林市| 陆川县| 潮安县| 北辰区| 定远县| 三原县| 开江县| 靖江市| 泸西县| 屏南县| 阿克苏市| 桐城市| 临沂市| 赫章县| 班玛县| 陵水| 甘孜| 渝中区| 清苑县| 久治县| 株洲市| 高密市| 扬中市| 灌南县| 腾冲县| 深泽县| 常山县| 湟中县| 平度市| 荣成市| 芮城县| 诸城市| 昌江| 山西省| 海伦市| 铜鼓县| 鄂伦春自治旗| 连平县| 马边| 大冶市| 南汇区| 昌乐县| 大荔县| 琼中| 罗源县| 平和县| 越西县| 杭锦后旗| 象山县|