男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Guardians of heritage

By Wang Kaihao | China Daily | Updated: 2022-04-28 08:11
Share
Share - WeChat
Generally considered to represent the highest achievement of Tang Dynasty sculpture, Fengxian Temple was carved between 672 and 675. [Photo by Zeng Xianping/for China Daily]

Restorers battle against the clock to protect cultural treasures from the ravages of time, Wang Kaihao reports.

The statue is a reassuring presence, a calming feature. As if relishing and bathing in the eyesight of Lushena Buddha, an atmosphere of tranquillity and dignity envelops visitors.

For 1,350 years, that 17-meter-high statue has stood in the most hallowed cave among the Longmen Grottoes, a UNESCO World Heritage Site in Luoyang, Henan province.

Nonetheless, for Liu Jianshe, the Buddha's charm may not be as impeccable as it is in the enthralled minds of tourists. Over the past half century, his everyday job was to patrol, scrutinize and check his beloved Lushena (the Chinese translation of Sanskrit word vairocana meaning "illuminator") and other Buddhist statues all across Longmen, one of the world's largest grotto temple sites.

The slightest crack did not evade his keen eyes. But even he could not stop the ravages of time. Regrettably, rocks become unstable and the statues are aging, which is inevitable.

"As long as I have strength, I'll carry on the duty," says Liu, 67, from a village only about 5 kilometers from the grottoes, laughing. "Thank goodness, I'm still healthy."

In 1971, Liu followed his father to join a squad of 30-odd restorers to protect the cave in which the Lushena Buddha is located. The cave is named after Fengxian Temple, a site which was in front of the Buddha statue during the Tang Dynasty (618-907) but no longer exists.

Liu recalls that almost every family in his village then had a member who was a stonemason.

"I don't know how many generations of my ancestors dealt daily with stones, and some of them probably carved those grand statues," Liu says, proudly. "We know how to take care of stone best."

In his home village, there was also a Buddha statue with an inscription indicating it was carved in the year 1000. It was considered almost a patron, protecting generations of villagers who had created marvels through chisels and hammers. It is now in the custody of the Longmen Grottoes Research Academy.

1 2 3 4 5 6 Next   >>|

Related Stories

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 台江县| SHOW| 华阴市| 滁州市| 阿巴嘎旗| 获嘉县| 绿春县| 洛宁县| 山东省| 格尔木市| 陆良县| 达日县| 梅河口市| 仪陇县| 九江市| 楚雄市| 通山县| 云林县| 临夏市| 正镶白旗| 十堰市| 芜湖市| 彭州市| 修文县| 海宁市| 辽宁省| 长沙市| 沭阳县| 紫云| 阳江市| 拜城县| 东方市| 凤翔县| 镇赉县| 炉霍县| 贡山| 阳高县| 榕江县| 东乌| 册亨县| 邻水| 醴陵市| 江安县| 淮滨县| 黄陵县| 绥宁县| 漠河县| 团风县| 潞西市| 鹤峰县| 罗江县| 中西区| 阜城县| 新民市| 临清市| 郑州市| 衡南县| 萍乡市| 株洲县| 绥宁县| 穆棱市| 论坛| 平潭县| 司法| 华亭县| 桦南县| 祁阳县| 嘉义县| 嘉禾县| 阳江市| 河东区| 台湾省| 敦化市| 元朗区| 开封县| 吐鲁番市| 沙田区| 清新县| 盐池县| 喜德县| 呈贡县| 津南区|