男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Film and TV

Bringing the magic of film to blind audiences in Tibet

Xinhua | Updated: 2022-05-13 08:48
Share
Share - WeChat
A scene from  Ne Zha. [Photo/Mtime]

LHASA -- When the animated film Ne Zha started playing, an auditorium of blind or partially sighted cinemagoers soaked in the vivid narrations and the odyssey of this Chinese mythical figure.

Thanks to a public-service project named "Ever Shining Cinema," the film about Ne Zha, a devil born into a loving family and eventually emerging as a hero, can find its way into a special-education school in Lhasa, the capital of Southwest China's Tibet autonomous region, on Tuesday.

The school is home to around 250 students, including 51 with visual impairments.

"I was filled with excitement. I love the movie," said visually impaired student Lhamo Drolkar. "The project and its barrier-free films enable us to enjoy the silver screen, just like the sighted moviegoers."

The "Ever Shining Cinema" project was initiated at the end of 2017 by the Communication University of China, Beijing Gehua CATV Network Co., Ltd., and Oriental Jiaying Media Co., Ltd. It aims to interpret movies for visually impaired people through dubbing to meet their spiritual and cultural needs.

China has about 17.3 million people with visual disabilities, according to the second national sample survey on disability.

By the end of last year, the project had produced 416 barrier-free movies and one barrier-free TV series and held 254 public welfare screenings nationwide.

In 2019, the "Ever Shining Cinema" project brought a barrier-free movie to Tibet for the first time.

"In the future, we will strengthen ties with the visually impaired in Tibet and send more and better barrier-free movies there. We hope the barrier-free concept can take root in the snowy plateau region," said Zhao Shuping, a professor at the Communication University of China and the project instructor.

The Marrakesh Treaty to Facilitate Access to Published Works for Persons Who Are Blind, Visually Impaired or Otherwise Print Disabled came into force in China on May 5.

The treaty aims to eliminate copyright-related obstacles for print-disabled people in obtaining works. Experts believe it will create a broader space for the production and dissemination of barrier-free films and television dramas in China.

"The vivid characters in the movies make me believe that through my efforts, I can create a bright life too," said Lhamo Drolkar.

Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 东明县| 右玉县| 昌乐县| 交口县| 葫芦岛市| 桐柏县| 英超| 调兵山市| 班戈县| 龙口市| 措美县| 静宁县| 通榆县| 长寿区| 盘锦市| 绥化市| 科尔| 乳源| 陆川县| 滁州市| 密云县| 苍山县| 锡林郭勒盟| 鸡泽县| 云南省| 额济纳旗| 张家口市| 金湖县| 江源县| 砀山县| 阿巴嘎旗| 土默特左旗| 柳江县| 太湖县| 依安县| 嘉定区| 岳普湖县| 察哈| 墨脱县| 苏尼特左旗| 石景山区| 开江县| 历史| 屏山县| 宜宾县| 温泉县| 龙海市| 陕西省| 佛坪县| 深水埗区| 芜湖县| 乌拉特前旗| 镇江市| 章丘市| 葫芦岛市| 临安市| 安乡县| 札达县| 杭州市| 璧山县| 塘沽区| 汝城县| 普兰县| 潼关县| 通榆县| 江山市| 大同县| 宜川县| 吴忠市| 贺州市| 安庆市| 正定县| 延长县| 南雄市| 辽中县| 嘉鱼县| 元阳县| 奈曼旗| 谷城县| 保德县| 四川省| 子长县|