男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Performing arts take road to recovery

By CHEN NAN | CHINA DAILY | Updated: 2022-06-10 08:25
Share
Share - WeChat
A dance drama is staged at the Hainan Song and Dance Theater in Haikou in March. ZHANG MAO/FOR CHINA DAILY

Tour postponed

In addition to Beijing, other cities are welcoming the return of the performing arts scene.

One of the best-selling shows, the Chinese dance drama Poetic Dance: The Journey of a Legendary Landscape Painting, was staged at the Jiangsu Centre for the Performing Arts in Nanjing from June 3 to Monday.

A nationwide tour of the production had to be postponed due to COVID-19.

Dancers and creative teams from the China Oriental Performing Arts Group arrived in Nanjing in the middle of last month, spending 14 days quarantined in hotels before the performances. To continue their rehearsals, the dancers spent many hours together online.

Zhou Liya, a choreographer for the production, said: "Finally, we could step on stage and be greeted by an audience in the theater. We could feel the excitement among the dancers and the audience."

The performances were staged during the Dragon Boat Festival holiday. Tickets sold out quickly, so the company decided to stage an additional show on Monday. The dancers and creative teams will now travel to Ningbo, Zhejiang province, and Wuxi, Jiangsu, for more shows.

Premiered at the NCPA in August, Poetic Dance: The Journey of a Legendary Landscape Painting, choreographed by Zhou and Han Zhen, was inspired by A Panorama of Rivers and Mountains, a classic artwork by Wang Ximeng during the Song Dynasty (960-1279). The 11-meter-long scroll painting is a record of people's lives and natural scenery at that time, blending realism with creative imagination.

The dance drama, which has received warm audience feedback, is making a nationwide tour, with more than 50 performances due to be held in 20 cities.

Zhou said: "Since the production premiered, we've had to change our schedule due to the pandemic. In each city we've visited, we have been prepared to change our rehearsal and performance times to accord with COVID-19 health guidelines."

Han and Zhou have choreographed dance dramas together since 2015. They have gained a large fan base with works such as The Eternal Wave, adapted from a classic 1950s film that centers on a communist telegrapher who works undercover to fight the enemy. The Eternal Wave has been staged more than 100 times nationwide and is one of China's top box office dramas.

Zhou planned to collect material for new works during the May Day holiday, but she had to cancel these plans due to the COVID-19 outbreak.

"It felt as though a whole month had been stolen from the end of April to early June, which was depressing," Zhou said. "People working in the performing arts scene have learned to cope with the changing situation and tried to strike a new balance."

Chamber music

The Suzhou Symphony Orchestra will mark its return with a concert on Saturday. Zhou Ying, the orchestra's vice-president, said the performance would include chamber music featuring a woodwind quintet, brass quintet and a horn quartet, with programs arranged under the theme "Dancing for Summer".

Works such as Libertango by Argentine composer Astor Piazzolla, and Sing, Sing, Sing by United States jazz drummer Gene Krupa will be performed, along with popular songs by The Beatles and The Beach Boys.

"We've selected some happy and joyful songs for audiences because it's time to celebrate returning to the concert hall," Zhou said, adding that due to COVID-19, the orchestra halted its concerts and public events after a performance on Feb 13.

To connect with audiences, the orchestra launched a series of short videos titled We Need Art, with musicians performing chamber music outdoors near Jinji Lake, a scenic spot in the city next to Suzhou Jinji Lake Concert Hall, the ensemble's home.

"We believe that music is as important as ever," Zhou said.

The orchestra, which was formed in 2016, comprises 80 musicians from a total of 17 countries and regions, including China, Japan, South Korea, the United Kingdom and the United States. The musicians' average age is 30.

Zhou said: "As we have many overseas musicians who do not speak Chinese, we did our best to help them through a difficult time when there were no rehearsals and performances. It was also important to ease their anxiety when they could not return to their home countries to reunite with their families during the pandemic."

Despite the disruption to daily life caused by COVID-19, the musicians practiced at home every day and met online several times a week to play pieces together. To interact with audiences, they also shared their daily practice sessions online.

During the pandemic, overseas musicians have worked as community volunteers to help medical workers.

"Some of the musicians have lived and worked in Suzhou since 2016. The city is their second home, and they even get married here. They've formed a deep bond with Suzhou, especially during the pandemic," Zhou said.

|<< Previous 1 2 3   
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 磴口县| 大冶市| 仪征市| 宁强县| 五家渠市| 台南市| 普宁市| 庆安县| 枣强县| 太和县| 铁岭县| 兴业县| 太仆寺旗| 原阳县| 大理市| 雷州市| 罗源县| 华蓥市| 墨江| 巴彦淖尔市| 乾安县| 贺州市| 平江县| 边坝县| 绥宁县| 石台县| 陵水| 承德市| 威远县| 北海市| 营口市| 湖口县| 通化县| 铁岭市| 宁陵县| 南昌县| 莒南县| 麻阳| 饶河县| 留坝县| 桂东县| 黑山县| 太和县| 玛沁县| 花垣县| 康保县| 云浮市| 南皮县| 万全县| 杭锦后旗| 梅河口市| 东丽区| 涿州市| 高州市| 庐江县| 连州市| 凤山市| 迭部县| 棋牌| 定安县| 特克斯县| 新乡县| 竹溪县| 辛集市| 彩票| 横峰县| 榕江县| 陕西省| 吉木乃县| 宾阳县| 惠东县| 新干县| 伊春市| 高州市| 余干县| 台北市| 独山县| 高安市| 贺州市| 萨迦县| 金平| 奉化市|