男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Health

China optimises COVID-19 policies

By Wang Xiaoyu | chinadaily.com.cn | Updated: 2022-12-07 21:06
Share
Share - WeChat
An elderly man receives a COVID-19 vaccine shot in Hohhot, Inner Mongolia autonomous region, on Dec 7, 2022. [Photo/IC]

China further optimised its COVID-19 control policies in a 10-point notice released on Wednesday. Below are some of the key adjustments.

Q: How will China categorise high-risk areas?

A: High-risk areas should be accurately defined by building, unit, floor and household, and must not be arbitrarily expanded to entire residential complexes and neighbourhoods. Any form of temporary lockdowns are prohibited.

Q: How to roll out nucleic acid tests?

A: The scope and frequency of nucleic acid tests should be further reduced and antigen tests can be rolled out based on local circumstances. High-risk personnel should take tests as required while testing services should be offered to those in need.

Public places should no longer require proof of negative nucleic acid testing results or check digital health codes of visitors except for elderly care and social welfare centres, medical facilities, nursery care centres and primary and middle schools. Cross-regional travellers are also waived from these requirements and are no longer required to take a test upon arrival.

Q: Can infected patients isolate at home?

A: In most cases, asymptomatic and mild cases can be isolated at home when home-based protocols are met, and health monitoring should be strengthened so as to be transferred to designated hospitals for treatment promptly. They can also voluntarily opt to stay in centralised quarantine facilities.

Q: How to boost COVID-19 vaccinations amongst the elderly?

A: Local authorities are urged to create targeted plans to accelerate vaccinations among those aged 60 and above, especially elderly aged 80 and above. Suggested measures include setting up temporary or mobile vaccination stations, establishing special queues for seniors to expedite inoculations, ramping up training for medical workers so they can better identify people with contraindications, and improving awareness campaigns to motivate people to get the shots.

Q: How to ensure safety and medical demands during local outbreaks?

A: Obstructing fire exits and apartment doors for the sake of COVID-19 control is strictly forbidden, and relevant authorities must ensure that people who are locked down have access to medical treatment and emergency escape routes.

Communities should connect with designated medical institutions to make medical services more convenient for minors, pregnant women, seniors who live alone and people with disabilities or chronic diseases. Psychological consultation and mental healthcare should also be stepped up for quarantined people, COVID-19 patients and frontline workers.

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 津市市| 永济市| 江北区| 台江县| 通渭县| 于田县| 离岛区| 永嘉县| 石阡县| 丘北县| 思南县| 桦南县| 建阳市| 怀柔区| 临潭县| 香格里拉县| 金湖县| 宝坻区| 井研县| 红河县| 当涂县| 白玉县| 十堰市| 静海县| 庆安县| 光山县| 普宁市| 札达县| 南投县| 二手房| 沿河| 从江县| 牟定县| 台山市| 吴桥县| 陵水| 凤山县| 隆尧县| 松潘县| 神农架林区| 友谊县| 丹棱县| 舒兰市| 乐昌市| 阳春市| 随州市| 盐边县| 饶阳县| 睢宁县| 朝阳市| 镇宁| 准格尔旗| 柳州市| 清苑县| 廉江市| 嘉定区| 兴海县| 金阳县| 运城市| 丹巴县| 青神县| 万荣县| 嵊泗县| 黔西县| 资中县| 道真| 中超| 襄垣县| 阜新| 理塘县| 平乡县| 仪陇县| 磐石市| 蕉岭县| 西乌珠穆沁旗| 桃江县| 绥德县| 巨鹿县| 故城县| 海城市| 万山特区| 木里|