男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Books

Translation of Confucius' book enhances China-Malta exchange

Xinhua | Updated: 2022-12-14 07:01
Share
Share - WeChat

VALLETTA — Lunyu, or the Analects of Confucius, is a fine example of world literature and the publication of the Maltese version of the ancient Chinese book would further enhance cultural exchanges between China and Malta, says Maltese Sinologist and translator of the book Salvatore Giuffre.

It is the first time that the book, which is a collection of ideas and sayings from the ancient Chinese philosopher Confucius (551-479 BC), has been translated into Maltese.

Giuffre spent around two years making the anthology accessible to Maltese readers, especially to young students, by translating it. Currently, the Maltese version is available for local readers. The translated version is complete with an introduction to the life of Confucius, the era he lived in, his teachings and the key concepts, terms, names and figures mentioned in the book.

"The Analects of Confucius is among my favorite works of Chinese literature," Giuffre says. "It also counts among the most valuable literary and philosophical works worldwide. Confucius teaches the fundamental virtues of humanity and places man in a system of continuous refinement."

The idea of translating the book came about when China's Shandong Friendship Publishing House invited Malta's SKS Publishers to attend a seminar on Confucius in 2017 in East China's Shandong province, the birthplace of Confucius. The event featured various publications of the book in different languages, and SKS Publishers was asked to enrich the collection with a Maltese version.

SKS asked Giuffre to translate the book. Giuffre is fluent in Chinese, has visited China several times and worked as the Maltese director of Confucius Institute at the University of Malta. The publication was partially financed by the Malta Book Fund, an initiative launched by the National Book Council, and the China Cultural Centre in Malta.

Giuffre has been studying Chinese since his teenage years. He got acquainted with classical Chinese during his studies as a Chinese major student at the University of Bologna in Italy.

"I needed to learn classical Chinese to understand the core of Chinese literary culture and philosophy," he says.

Giuffre says he translated the book directly from the original version.

"The Analects of Confucius was written in a dense and terse style, which makes understanding it rather challenging," he says.

Giuffre occasionally consulted versions of the book written in modern Chinese to clarify certain terms that he found ambiguous, obscure or hard to understand. He also added comments and explanations to make the text easier for Maltese readers to understand.

"I tried to keep my Maltese version as understandable as possible to enable a larger circle of readers to benefit from it," Giuffre says. "I hope my translation will contribute to the spread of Chinese culture and knowledge of Chinese philosophy in Malta."

Giuffre notes that Confucius not only teaches people how to become good rulers but also how to govern a country. The Chinese initiative of building a community with a shared future clearly expresses the vision of today's China to promote a peaceful system of good global governance.

"Confucius' idea of good governance would then be taken as a model for world harmony, cooperation and governance," he says.

Looking forward, he says he hopes that cooperation between China and Malta in the field of publishing would create opportunities for more translation projects of literary works.

Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 绵阳市| 通道| 高尔夫| 阳东县| 武夷山市| 枣强县| 虞城县| 双流县| 丹寨县| 比如县| 曲麻莱县| 曲靖市| 岑溪市| 丹东市| 岗巴县| 宜阳县| 屏东县| 集贤县| 富川| 闸北区| 安陆市| 吴旗县| 四平市| 浙江省| 祁东县| 平遥县| 红安县| 昌图县| 乌什县| 丹寨县| 禹城市| 吴旗县| 哈尔滨市| 乌鲁木齐县| 翁牛特旗| 建始县| 汕尾市| 南投县| 东光县| 阿合奇县| 土默特左旗| 阳西县| 东海县| 苏尼特左旗| 宜州市| 牙克石市| 镇远县| 郧西县| 太保市| 汨罗市| 庄浪县| 临高县| 米易县| 松潘县| 隆子县| 尼木县| 上饶市| 疏勒县| 安宁市| 孝义市| 贺兰县| 漳州市| 亚东县| 万安县| 墨竹工卡县| 攀枝花市| 阿克苏市| 丽水市| 延吉市| 太白县| 精河县| 嵊州市| 海盐县| 遂川县| 栾城县| 两当县| 永新县| 汾阳市| 随州市| 双流县| 林甸县| 梓潼县|