男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Lifestyle
Home / Lifestyle / People

Opting for a career of good taste

Graduate makes traditional buns in an innovative way that keeps the customers satisfied, Yang Feiyue reports.

By Yang Feiyue | CHINA DAILY | Updated: 2022-12-21 07:54
Share
Share - WeChat
Zang Chaiyuan sculpts a huabobo, a flower-shaped steamed bun, with scissors.[Photo provided to China Daily]

Zang Chaiyuan has recently been working deep into the night as people are lined up for her steamed buns. The 25-year-old from Yantai, East China's Shandong province, has managed to turn flour into a gold mine through her ingenious maneuvers that breathe modern elements into "Jiaodong huabobo", a popular traditional food dating back more than 300 years, especially in the province's Jiaodong peninsula.

Huabobo refers to a flower-shaped steamed bun, which has been a treat at local folk activities, such as celebrations and festivals.

It was listed as a provincial intangible cultural heritage in Shandong in 2009.

The buns are shaped by Zang's adept hands. These shapes range from cute rabbits dressed in lion dance costumes to treasure bowls and lucky bags, among others.

They have made her an online sensation and ignited a media frenzy that has earned her approximately 100 million views on multiple platforms, including Douyin and Sina Weibo.

"It's the details that matter," Zang says about the popularity of her buns.

As demonstrated in one of her videos, she took pains to create a red-flour layer to dress up her rabbit and meticulously sculpt its facial features and fur.

"I also made a point of highlighting the cuffs," she says.

As the flour swells in the steamer, the rabbit seems to take on a life of its own.

The corners of its mouth turn upward, and its skin springs back perfectly when Zang's fingers press it.

Many of her followers have made purchase inquiries for her buns and commented that they are too cute to be eaten.

"The New Year holiday is coming, and we're snowed under with orders," Zang says.

Zang found her opportunity when she noticed that most of huabobo shops were running the old-fashioned way. "Their customers are basically people in the neighborhood," Zang says.

"Although the buns taste good, the sales channels are quite limited," she says, adding that the buns can be preserved for more than two months in a freezer, which makes long-distance sales possible.

That was when she figured if she could move the intangible cultural heritage online to expand its sales and boost its popularity.

However, it was not plain sailing at the beginning.

Her parents initially opposed her decision to open a huabobo shop.

"They believed young people should find a steady job, like being a civil servant or a teacher," Zang recalls, adding that they also thought bun making was better for more elderly women.

However, she stood her ground.

1 2 3 4 Next   >>|
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 北流市| 饶阳县| 措美县| 金山区| 赤峰市| 河东区| 桦甸市| 大荔县| 科技| 拜泉县| 乌兰察布市| 鄂尔多斯市| 彝良县| 香格里拉县| 根河市| 白朗县| 永平县| 闽侯县| 德格县| 建瓯市| 商南县| 锦州市| 永兴县| 乌苏市| 额尔古纳市| 绥江县| 关岭| 江西省| 庆云县| 伊金霍洛旗| 清水县| 通海县| 安庆市| 通化市| 白银市| 菏泽市| 同心县| 邻水| 定日县| 灵台县| 房产| 浙江省| 卫辉市| 龙州县| 绥棱县| 于都县| 汝南县| 拉萨市| 黔东| 镇原县| 枝江市| 贡山| 陆良县| 吉安县| 泸水县| 崇义县| 武胜县| 肃南| 新野县| 叶城县| 宕昌县| 手游| 拜城县| 彭水| 凤翔县| 元谋县| 罗山县| 松阳县| 滕州市| 绥化市| 乌鲁木齐县| 梁河县| 建瓯市| 德令哈市| 嘉鱼县| 堆龙德庆县| 湖口县| 永顺县| 大余县| 静安区| 庆城县| 区。|