男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Lifestyle
Home / Lifestyle / People

Opting for a career of good taste

Graduate makes traditional buns in an innovative way that keeps the customers satisfied, Yang Feiyue reports.

By Yang Feiyue | CHINA DAILY | Updated: 2022-12-21 07:54
Share
Share - WeChat
Zang Chaiyuan sculpts a huabobo, a flower-shaped steamed bun, with scissors.[Photo provided to China Daily]

Zang Chaiyuan has recently been working deep into the night as people are lined up for her steamed buns. The 25-year-old from Yantai, East China's Shandong province, has managed to turn flour into a gold mine through her ingenious maneuvers that breathe modern elements into "Jiaodong huabobo", a popular traditional food dating back more than 300 years, especially in the province's Jiaodong peninsula.

Huabobo refers to a flower-shaped steamed bun, which has been a treat at local folk activities, such as celebrations and festivals.

It was listed as a provincial intangible cultural heritage in Shandong in 2009.

The buns are shaped by Zang's adept hands. These shapes range from cute rabbits dressed in lion dance costumes to treasure bowls and lucky bags, among others.

They have made her an online sensation and ignited a media frenzy that has earned her approximately 100 million views on multiple platforms, including Douyin and Sina Weibo.

"It's the details that matter," Zang says about the popularity of her buns.

As demonstrated in one of her videos, she took pains to create a red-flour layer to dress up her rabbit and meticulously sculpt its facial features and fur.

"I also made a point of highlighting the cuffs," she says.

As the flour swells in the steamer, the rabbit seems to take on a life of its own.

The corners of its mouth turn upward, and its skin springs back perfectly when Zang's fingers press it.

Many of her followers have made purchase inquiries for her buns and commented that they are too cute to be eaten.

"The New Year holiday is coming, and we're snowed under with orders," Zang says.

Zang found her opportunity when she noticed that most of huabobo shops were running the old-fashioned way. "Their customers are basically people in the neighborhood," Zang says.

"Although the buns taste good, the sales channels are quite limited," she says, adding that the buns can be preserved for more than two months in a freezer, which makes long-distance sales possible.

That was when she figured if she could move the intangible cultural heritage online to expand its sales and boost its popularity.

However, it was not plain sailing at the beginning.

Her parents initially opposed her decision to open a huabobo shop.

"They believed young people should find a steady job, like being a civil servant or a teacher," Zang recalls, adding that they also thought bun making was better for more elderly women.

However, she stood her ground.

1 2 3 4 Next   >>|
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 吉安市| 湖州市| 阳城县| 张家港市| 历史| 长岭县| 临城县| 吉林市| 佛教| 博湖县| 奉化市| 句容市| 固原市| 天峻县| 东莞市| 平舆县| 繁峙县| 洛扎县| 灵石县| 安岳县| 丽江市| 徐水县| 平湖市| 华容县| 富源县| 白城市| 宝兴县| 大英县| 当雄县| 绩溪县| 繁昌县| 邯郸县| 巴青县| 泰安市| 阿拉善左旗| 深圳市| 宣化县| 桂平市| 怀安县| 三明市| 宿州市| 合江县| 香港| 泾阳县| 奎屯市| 会泽县| 田林县| 江山市| 池州市| 棋牌| 清镇市| 榆中县| 衡南县| 鄂尔多斯市| 晋江市| 左权县| 神农架林区| 闵行区| 玛曲县| 雅江县| 屏东市| 二手房| 广平县| 临汾市| 临汾市| 淮安市| 上栗县| 来宾市| 太仓市| 镇安县| 靖宇县| 民乐县| 十堰市| 安康市| 台州市| 宁陵县| 永川市| 都安| 天柱县| 名山县| 巴南区| 汾阳市|