男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Lifestyle
Home / Lifestyle / News

How to make chats with cabbies less taxing … for both parties

By A. Thomas Pasek | China Daily | Updated: 2022-12-22 11:21
Share
Share - WeChat

Flagging down a cab, either with an app or the old-fashioned way by waving an arm at a passing taxi, may seem like a quaint undertaking from a bygone era, given the pesky tenacity of the contagion. But things will improve, hopefully sooner rather than later. So, with the holiday season fast approaching, people will have to start taking cabs once again, because not all destinations in big Chinese cities are walking distance apart.

I want to talk about talking. Specifically, what is the level and depth of conversation you are comfortable having with taxi drivers, as the meter is running. First of all, let's just assume we're in a post-contagion world and mask-wearing is "so 2022", therefore there's no cloth or paper squares covering drivers' and passengers' mouths alike, muzzling any possibility for crisp ungarbled speech.

Another assumption — and this is a bit of a stretch — let's just assume that all ferrymen and their fares have no linguistic barrier. I know, it's hard to get past this, but please work with me, dear reader!

For our purposes here, a fare flags down a cab and settles into the back seat, opposite corner to the driver, perhaps in a subconscious attempt to distribute the human weight more evenly, or perhaps in China because this is the most convenient spot for passengers to plop themselves down, as traffic rides on the right side of the road here. So, our passenger announces his destination and then flips open a newspaper and begins checking the sports scores.

So from the driver's vantage point, your face is buried in, say, today's China Daily, suggesting that you're not up for idle chitchat. But laughing in the face of social niceties, the perhaps equally bored and curious driver breaks out with: "Where are you from?" At first, perhaps, you, the passenger, think the driver has turned on the radio and the question was posed by a DJ during a morning call-in show. But the cabbie, who perhaps would choose the English name "Jeeves" if he were plying London's streets, persists. So, not to be rude, you reply: "Costa Rica" — I mean, who doesn't like Costa Rica? And maybe the driver will take some fare-shaving shortcuts, or at least leave you to your Spanish and sports section. But instead, the driver excitedly replies: "Guau! Mi tia tiene una casa de playa alli!" (Wow, my aunt's got a beach house there!"). Now you realize your friendly fib, your polite prevarication, has some repairs to be made.

Well, I don't recommend getting into these rush-hour retractions just to enjoy China Daily in the back seat of a cab. I will say that I will welcome back the time when we will even consider whether chatty or stony silent taxi drivers are preferable on long crosstown journeys, hopefully as soon as possible. Though, it seems the ancients did enjoy a good silent spell at times, even before the horse and buggy were a thing.

Two bygone Chinese bards had some high praise for the strong silent type, though not necessarily from dawn to dusk.

Li Yu's (937-978) I Climb the Western Tower in Silence expresses appreciation for a solitary stroll in nature.

"I climb the western tower in silence, the moon like a sickle.

Clear autumn is locked in the deep courtyard, where a wutong tree stands lonely.

Sorrowful parting has cut, but not severed our ties; my mind is still wild.

Separation is just like a taste in head and heart."

And what many might consider the most well-known poem ever penned in Chinese also expresses the notion that sometimes, regarding chitchat, less is more when one is deep in thought.

Li Bai's (701-762) Thoughts on a Quiet Night (Jing Ye Si) is deeply nostalgic, and if read with great feeling, might even give the rear-seat fare a rearview mirror vision of a single tear on the cabbie's cheek.

"There is moonlight shining before my bed,

I suspect that there is frost on the ground,

Raising my head, I gaze at the moonlight,

Lowering my head, I think of my home village."

 

 

A. Thomas Pasek

 

 

Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 天全县| 竹北市| 兴国县| 常山县| 怀安县| 绥芬河市| 西安市| 寻甸| 武清区| 洛阳市| 潼关县| 鄂州市| 沽源县| 蒙自县| 扬中市| 汉寿县| 浮山县| 利辛县| 林州市| 和静县| 抚远县| 上高县| 长乐市| 长兴县| 临海市| 交城县| 镇远县| 枝江市| 克什克腾旗| 咸丰县| 新绛县| 凤凰县| 古丈县| 邢台市| 上犹县| 黎平县| 桐乡市| 扬中市| 舒城县| 北京市| 英超| 鱼台县| 龙口市| 屏东县| 浦江县| 永登县| 海南省| 鸡东县| 阿克苏市| 安仁县| 长乐市| 县级市| 新乡县| 静安区| 项城市| 兰州市| 安溪县| 额尔古纳市| 凤阳县| 泰顺县| 纳雍县| 内江市| 文化| 肇州县| 宁远县| 板桥市| 交口县| 曲沃县| 福鼎市| 潍坊市| 澄城县| 南乐县| 潜山县| 布尔津县| 古交市| 南溪县| 赞皇县| 保德县| 蕉岭县| 洪雅县| 眉山市| 平泉县|