男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Music and Theater

Poetry emotions

By Zhao Xu | China Daily | Updated: 2023-01-12 08:31
Share
Share - WeChat
Mezzo Phoebe Haines thanking the audience. [Photo provided to China Daily]

"I believe there's a huge space between just being able to imitate the sound of something and then, on the other very far side of the spectrum, being able to speak the language fluently," she continues. "Between those two goal posts, there's a huge range of understanding that enables one to have a language without becoming a fluent speaker. For all of my colleagues onstage, when they sang in Chinese, they knew not just the pronunciation, but also the meaning of every single syllable, which allowed them to soak in the mood and the weight carried by each Chinese character."

With that being said, the mezzo herself, who also sings in Russian, German and Italian, has decided to take her engagement with the Chinese language one big step further. Since September 2019, she has been taking online Chinese courses with Beijing's renowned Tsinghua University, five days a week, four hours a day.

American composer Evan Mack

"It has given me a huge amount of purpose throughout the pandemic period," she says. It's a feeling shared on various degrees by her fellow artists of the show, among whom was the Spanish composer Fernando Buide, whose score was set for a poem dedicated to a parting friend, titled Send-Off.

"The poem, which not only celebrates friendship, but also evokes the farewell of those closest to our souls, resonated with me profoundly," says Buide, who wrote the music "right in the middle of the most severe lockdown in Spain".

"The precision and depth of the Chinese language is astounding. Being able to write melodies for this wonderful text connects with a universal need to convey our deepest inner emotions through the use of voice … when I composed, the sounds of my childhood ended up appearing under the surface of the music in subtle and unconscious ways," says Buide, who calls his music "reflective and hopeful".

And hope was palpable in the air, as the composers, vocalists and orchestra members met in New York during the rehearsals and onstage, many for the first time since the outbreak of the pandemic.

"Remember I wrote this orchestral piece at a time when we could barely get six people into a room," says Bentz.

Now that travel to China has been gradually reopened, Mack is considering "taking one slice of something and going in-depth", which, in this case, could mean tracing the footsteps of Du Fu through mountains and rivers that might remind him of home in northern New York.

What would Li Bai have said if he were in the audience last Saturday?

"He would have stood up, raised a glass of wine to the moon and told everyone to sing along," says Haines.

|<< Previous 1 2 3 4 5 6 Next   >>|
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 陈巴尔虎旗| 溧水县| 江安县| 治县。| 曲松县| 罗城| 禹州市| 吴江市| 皋兰县| 洪雅县| 和平区| 鄂州市| 称多县| 高州市| 朔州市| 安阳市| 尼玛县| 汾阳市| 凤台县| 新乡县| 大同市| 安化县| 遂宁市| 衡阳市| 元江| 靖边县| 东丰县| 宁津县| 黄浦区| 灌云县| 南岸区| 库车县| 容城县| 永丰县| 荆门市| 海宁市| 广平县| 曲麻莱县| 延长县| 万山特区| 鹤岗市| 彭水| 中西区| 奇台县| 娄烦县| 开原市| 平遥县| 凌源市| 建宁县| 红桥区| 克山县| 台东市| 武乡县| 江川县| 长垣县| 肇源县| 普定县| 顺平县| 长兴县| 宜君县| 安义县| 西华县| 丰都县| 南宫市| 静海县| 东阳市| 科技| 达日县| 许昌市| 孟州市| 河西区| 榆林市| 登封市| 张家港市| 玛多县| 平泉县| 静宁县| 鹤山市| 内乡县| 商城县| 靖西县| 通榆县|