男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Lifestyle
Home / Food

Cooking up treats with French and Chinese characteristics

By HE QI in Shanghai | China Daily | Updated: 2023-02-10 08:37
Share
Share - WeChat
Ugo Rinaldo, executive chef of Phenix in The PuLi Hotel and Spa. [Photo provided to China Daily]

Born in Paris, Rinaldo's first kitchen was in 1999 at the Michelin Star restaurant La Barbacane in the fortified city of Carcassonne in southern France.

After that Rinaldo joined the three-Michelin-Star restaurant Le Louis XV in Monaco, before relocating to Paris to join the team of the restaurant Le 59 Poincare.

In 2013, he took over Yannick Alleno's Beijing restaurant and arrived in Shanghai, after three years at MGM Cotai in Macao, to commence his tenure at The PuLi Hotel and Spa as executive chef.

"While I was working in France, I got the chance to learn from some of the best restaurants and discover the richness of French gastronomy being executed at the highest level. My span of learning ranged from classic Parisian cuisine to refreshing French Riviera cuisine and to those of Nice and Monaco. Such wealth of experience helped me tremendously in my career overseas," Rinaldo says.

Rinaldo believes that any chef that is passionate and working out of their own country should always be interested in local culture. Consequently, he explores food and culture with his local team.

"We always go to the market to see the products in season. We try Chinese restaurants, then we can understand what people like and how Chinese chefs are developing those products," Rinaldo says, adding that he also goes to the markets at least once a week and enjoys talking with vendors. To better integrate French dishes into local culture, about 70 percent of the ingredients in the restaurant are from local sources.

"When we build the menu, it's of course to choose local ingredients, but what we focus on is really taking the best ingredients, whether local or imported, so we have a balance," Rinaldo says. They import specialty ingredients, such as blue lobster from France and Australian beef.

"To do 100 percent local products for a Western restaurant for me is risky and also is not fair for some guests," Rinaldo adds. "At least when people come to a French restaurant, they can have an experience like they are in France."

According to Rinaldo, the restaurant's menu does seasonal changes but will also keep a part of their signature dishes.

"Shanghai's food and beverage industry was already a booming market three years ago, with many restaurants opening or had planned to open," Rinaldo says.

"I think now people are definitely back and our restaurant is full every day."

|<< Previous 1 2   
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 赞皇县| 古浪县| 吉木萨尔县| 衡阳市| 郑州市| 彭水| 绥滨县| 商丘市| 托克托县| 乐都县| 菏泽市| 称多县| 房产| 四会市| 大理市| 湾仔区| 柳河县| 理塘县| 元谋县| 墨玉县| 喀什市| 鄂伦春自治旗| 阳泉市| 乌拉特中旗| 玉溪市| 金平| 方城县| 大丰市| 康乐县| 嘉荫县| 镇宁| 本溪市| 芒康县| 梨树县| 宝清县| 全州县| 绥宁县| 灵武市| 九龙城区| 阿合奇县| 天祝| 凤冈县| 梅州市| 张家港市| 河间市| 北碚区| 兴宁市| 新巴尔虎右旗| 湘潭县| 曲麻莱县| 邢台市| 明星| 沙河市| 斗六市| 玉屏| 皋兰县| 苏尼特右旗| 武定县| 麻栗坡县| 九龙坡区| 丘北县| 玉环县| 博兴县| 镇江市| 木里| 湘潭县| 土默特右旗| 中卫市| 邳州市| 荣昌县| 山西省| 威海市| 峨边| 贵溪市| 佳木斯市| 威信县| 景泰县| 中阳县| 马龙县| 岐山县| 辰溪县| 昌黎县|