男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Music and Theater

Stage set for famous love story

By Chen Nan | China Daily | Updated: 2023-02-18 11:00
Share
Share - WeChat

Peking Opera actress Shi Yihong brought the legendary royal concubine Yang Yuhuan of the Tang Dynasty (618-907) to life in the capital, with Peking Opera production, The Royal Consort of Tang, running at the National Centre for the Performing Arts from Wednesday to Sunday.

Yang is known as one of the four beauties of ancient China. Her tragic love story with Emperor Li Longji has been portrayed in various art forms, and still intrigues audiences today.

In 1925, Peking Opera master Mei Lanfang (1894-1961) premiered his original work, Taizhen Waizhuan, or The Anecdotes of Taizhen, which was inspired by The Song of Everlasting Sorrow, a narrative poem in which the Tang Dynasty poet Bai Juyi portrayed the love affair between Yang and Li.

Yang is also named Taizhen. Mei told the romantic and tragic story of Yang and the emperor through Peking Opera, also known as jingju, a 200-year-old art form that combines singing, dancing and acrobatics.

The Royal Consort of Tang, staged at the National Centre for the Performing Arts in Beijing, combines the 200-year-old Peking Opera with symphonic music and multimedia technology to tell a tragic love story.[Photo provided to China Daily]

Mei was a famous nandan (a man playing a female role) — a Peking Opera practice forged at a time when women were forbidden to take to the stage — who played the leading role of Yang in the show. With original songs and choreography, the show, the performance of which lasted for four nights, was a great success.

In 2001, Mei's son, Mei Baojiu (1934-2016), revived and restaged his father's classic work, Taizhen Waizhuan, by narrowing the four-night-long show into a one-night performance. Mei Baojiu, who was also a renowned nandan artist, along with two young Peking Opera actresses — Li Shengsu, who was trained by Mei Baojiu, and Shi, then a rising Peking Opera star in Shanghai — performed the leading role, Yang, in the new version, which was titled The Royal Consort of Tang.

By keeping the most popular songs and emphasizing the love story between Yang and the emperor, Mei Baojiu also invited Peking Opera songwriters to add new music pieces to the production, including a song called Li Hua Song, or Ode to Pear Flowers, which became the show's theme song. The song is widely credited with attracting a new audience to Peking Opera thanks to its catchy melody and poetic lyrics.

"Taizhen Waizhuan was one of Mei Lanfang's most celebrated works and was one of Mei Baojiu's favorite works of his father. When he decided to restage it in 2001, Mei Baojiu wanted it to be loyal to his father's original version, while adding contemporary elements to appeal to the audience," says Shi.

The Royal Consort of Tang, staged at the National Centre for the Performing Arts in Beijing, combines the 200-year-old Peking Opera with symphonic music and multimedia technology to tell a tragic love story.[Photo provided to China Daily]

In 2008, Shi played Yang in The Royal Consort of Tang along with Mei Baojiu at the National Centre for the Performing Arts, one year after the venue opened to the public.

"When I met Mei Baojiu in March 2016, he told me that he wanted to stage the production again. Unfortunately, he passed away in April that year," says Shi.

In 2019, Shanghai Peking Opera Company restaged the show with Shi playing the leading role of Yang and Peking Opera actor Li Jun playing the emperor. It was staged for five shows, which all sold out.

"We planned to bring the production to Beijing, but the plan was postponed over and over again due to the coronavirus pandemic," adds Shi.

In the latest rendition, the creative team has added more elements, such as symphonic music, multimedia technology and a new stage design. Like Mei Baojiu, Shi says that the team tries to stay loyal to Mei Lanfang's version.

One of the highlights of the production is that Shi brought the "jade-plate dancing" — a scene Mei Lanfang performed in Taizhen Waizhuan — to the stage again. According to Shi, there are no videos of the "jade-plate dancing", but only an old photo, which shows Mei Lanfang posing with the skill of woyu — crossing his legs and sitting down gracefully — on a jade plate.

The Royal Consort of Tang, staged at the National Centre for the Performing Arts in Beijing, combines the 200-year-old Peking Opera with symphonic music and multimedia technology to tell a tragic love story.[Photo provided to China Daily]

"There was an audience surrounding him in that photo, which is just like today's immersive theater. He had always been a pioneer in his own art. When we revived the dance scene, we had a much bigger plate and choreographed new movements," says Shi.

She adds that renowned choreographer Huang Doudou is among the creative team, making the show contemporary and appealing to the audiences, especially the younger generation.

"I've been practicing very hard. I really admire Mei Lanfang because his productions all featured beautiful and creative dance moves. He was a great artist at showcasing the beauty of women," Shi says.

Martial arts have also been added during a scene with the character, when a general, named An Lushan, becomes a rebel occupying the imperial city of Chang'an, today's Xi'an in Shaanxi province. The emperor, Li, is forced to flee to southern China. The troops who accompany Li and Yang mutiny, blaming the concubine for the troubles and asking the emperor to put Yang to death. Li refuses, but the troops will not back down and he has no choice but to comply. He admits that he has allowed himself to be seduced away from his duties and consents to Yang being strangled.

Shi Yihong, renowned Peking Opera actress.[Photo provided to China Daily]

Shi, born in 1972, began her Peking Opera training as a wudan, or a female martial arts performer, at the age of 9. When she turned 15, Shi took up qingyi roles, which are young or middle-aged women characters that exude refinement and grace, and became a disciple of Mei Lanfang's Peking Opera style.

In 1990, Shi joined the Shanghai Jingju Theater Company. She is keen on reviving the old art form and trying to combine it with a diverse range of other art forms. In 1999, she collaborated with Oscar-winning composer Tan Dun, and presented a Peking Opera adaptation of Victor Hugo's classic novel Notre Dame. In 2017, she combined a Peking Opera classic, Farewell My Concubine, with chamber music in Shanghai. The production was staged at Princeton University and The Metropolitan Museum of Art in New York City that year.

Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 油尖旺区| 盐边县| 昆山市| 陆川县| 云林县| 汤原县| 襄垣县| 宁武县| 阿图什市| 芦山县| 安义县| 寻乌县| 榆林市| 桃源县| 深水埗区| 依安县| 通山县| 田东县| 大竹县| 沙坪坝区| 临沂市| 安庆市| 黄浦区| 长丰县| 高邑县| 元谋县| 凉城县| 天全县| 清水河县| 吉安县| 长阳| 大城县| 东莞市| 儋州市| 定日县| 五原县| 平顺县| 辽宁省| 大同市| 卢湾区| 东海县| 巴林左旗| 安西县| 宁国市| 西乡县| 长丰县| 沅江市| 工布江达县| 临沭县| 环江| 河曲县| 禹城市| 阜新| 长丰县| 漠河县| 江城| 宕昌县| 阳山县| 宜阳县| 营口市| 西和县| 苍山县| 明水县| 会宁县| 慈利县| 屯留县| 灵山县| 丹东市| 华容县| 莎车县| 日照市| 陆良县| 邛崃市| 青河县| 兰州市| 墨竹工卡县| 融水| 永城市| 潜山县| 拉萨市| 五原县| 洮南市|