男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Residents seek respite from scorching heat in northern provinces

By LI LEI in Beijing, ZHOU HUIYING in Harbin,ZHOU HUIYING and ZHANG YU in Shijiazhuang | China Daily | Updated: 2023-06-27 07:44
Share
Share - WeChat
Head coverings are worn in Beijing on Friday as temperatures soar. GREG BAKER/AFP

Four-tier system

Beijing was among several metropolitan areas to issue the highest-level warning for soaring temperatures over the past week.

China has a four-tier, color-coded weather warning system. Red is the most severe level, followed by orange, yellow and blue. Red alerts are activated when temperatures top 40 C in a single day.

By Sunday, red alerts had been issued by cities in Shandong and Jilin provinces, and Inner Mongolia autonomous region.

Speaking at a news conference on Friday, Gao Hui, chief forecaster at the National Climate Center, said that due to global warming, extreme weather conditions, including heat waves, would become more frequent in northern provinces.

"There is a chance that temperatures will rise to record levels at some monitoring stations," he said.

Zoos in many parts of the country prepared to face the soaring temperatures.

At Beijing Zoo in the west of the city, a major tourist destination during the Dragon Boat Festival, two tigers frolicked in outdoor pools.

Beijing Daily reported that indoor areas for wild animals, including tigers and leopards, are air-conditioned day and night, with temperatures maintained at between 26 C and 28 C. Hippos at the zoo were fed iced watermelons and grapes to beat the heat.

On Friday, the zoo's management asked visitors to report any incidents of animals in outdoor areas looking stressed due to the heat. It said the doors linking outdoor areas for the animals with indoor air-conditioned spaces were being left open to ensure the creatures' welfare.

Figures issued by the park service in Beijing showed that the zoo received 115,400 visitors from Thursday to Saturday. It was the third most popular tourist attraction in the Chinese capital, after the Summer Palace and Temple of Heaven, both UNESCO World Cultural Heritage Sites.

Ma Xizhe, a social media content producer in Beijing, took his son to the zoo on Saturday in the hope of seeing its star resident Meng Lan, a male panda. However, Meng Lan did not venture outdoors that day.

"We didn't see many animals, as remaining indoors is perhaps the best way for them to beat the heat," Ma said.

Ren Lei, a technology worker in Beijing, traveled to Chengdu Research Base of Giant Panda Breeding in Sichuan province during the holiday, his first trip to the venue for seven years.

"It was too hot, so the pandas would not venture out. It's better if I visit again in the cooler months," he said.

|<< Previous 1 2 3 4 5 6 Next   >>|
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 如皋市| 津南区| 洪洞县| 上杭县| 西畴县| 阿拉善右旗| 绍兴市| 达孜县| 道真| 上高县| 探索| 长垣县| 平顺县| 中牟县| 榆社县| 常德市| 若羌县| 德钦县| 都匀市| 泰安市| 马鞍山市| 崇仁县| 济阳县| 株洲县| 黄浦区| 麦盖提县| 聂拉木县| 五家渠市| 集安市| 灌南县| 武陟县| 吴川市| 礼泉县| 西吉县| 山东| 广汉市| 营山县| 临沂市| 太保市| 陇川县| 吉木乃县| 铁力市| 武平县| 鹤壁市| 恩施市| 绥阳县| 京山县| 应用必备| 景宁| 东阳市| 新宾| 天台县| 镇雄县| 开化县| 大冶市| 会宁县| 河间市| 双城市| 云龙县| 达孜县| 县级市| 衡东县| 东台市| 焦作市| 罗甸县| 祁阳县| 高平市| 南昌市| 洛川县| 凌源市| 西华县| 美姑县| 东乡族自治县| 正蓝旗| 高邑县| 隆德县| 浏阳市| 铁岭县| 龙门县| 堆龙德庆县| 息烽县| 平昌县|