男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Heritage

Rubbing exhibition shows how delicate skill evolved

By Zhang Kun | China Daily | Updated: 2023-07-28 08:51
Share
Share - WeChat
Scraping the Patina Off the Lamp at the Shanghai Museum features the rubbing of a bronze goose foot lamp by a monk named Liuzhou (1791-1858) and a painting. [Photo by Gao Erqiang/China Daily]

The rubbing of inscriptions on bronze and stone artifacts has been a simple but effective way to duplicate information for more than two millenniums in China, and a new exhibition at the Shanghai Museum is now showing visitors just how important this craft has been.

Advancing With the Times: The Technique of Rubbing features 37 sets of cultural relics, as well as bronze and stone artifacts. The exhibition will run until Oct 8.

The rubbing of inscriptions was practiced in different civilizations but it was only in China where it evolved from a practical skill for duplicating information into a genre of art in its own right, says Li Kongrong, the curator of the exhibition. Li is also the third generation inheritor of the rubbing technique at the Shanghai Museum.

The objects suitable for rubbing range from cliff-carved statues to oracle bones and seals, Chu Xiaobo, director of the Shanghai Museum, said at the opening ceremony of the exhibition on July 6.

To make a rubbing, the craftsman first overlays a bronze or stone artifact with paper before performing ink-rubbing to precisely copy onto paper the features of the artifact, including its shape, patterns and inscriptions.

Today, rubbing can be found on the list of the national intangible cultural heritages, and is widely used in such fields as archaeology, cultural heritage studies and museology.

The technique is inextricably linked to the invention and application of ink and paper and the demand for higher production efficiency. Although it is difficult to exactly pinpoint when rubbing first appeared, Li says that historical research suggests it started no later than the 5th century.

Most of the exhibits are from the Shanghai Museum's collection. Those that aren't include a photocopy of Rubbing of the Inscription on the Hot Spring, which is owned by the Bibliotheque Nationale de France. The original text was composed and written by Emperor Taizong (599-649) of the Tang Dynasty (618-907) before it was inscribed in stone in 648.

The original stone piece is long lost but the rubbing was discovered in 1900 in a cave dedicated to preserving Buddhist sutra in Dunhuang of Gansu province.

Today, the rubbing is recognized as an important artifact for the study of calligraphy in China. The ancient rubbing suggests that the technique in China was already mature by the 7th century.

The Qing Dynasty (1644-1911) witnessed the growing appeal of epigraphy, when the literati and scholars showed great enthusiasm studying bronze and stone artifacts. The interest prompted advancements in the craftsmanship of rubbing and the application of the technique to more types of artifacts. The invention of new skills such as composite rubbing transcended the boundary of the traditional technique and made possible the impression of three-dimensional artifacts on surfaces.

One of the exhibits, Scraping the Patina Off the Lamp illustrates the combination of rubbing technique and the art of painting in this period. The artwork features the rubbing of a bronze goose foot lamp dating back to the Western Han Dynasty (206 BC-AD 24) by a monk named Liuzhou (1791-1858) and a painting by Chen Geng.

Measuring 87 centimeters long and 51.5 cm wide, this artwork depicts two versions of rubbing for the lamp side by side, one with the goose foot facing up and the other in an upright position.

Chen depicted the monk as a small figure scraping the patina off the lamp.

If you go

Advancing With the Times: The Technique of Rubbing

July 7-Oct 8, 9 am-5 pm, Tuesday-Sunday.

4F, third Exhibition Hall, Shanghai Museum, 201 Renmin Avenue, Huangpu district, Shanghai.

021-6372-3500.

Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 庐江县| 罗江县| 沽源县| 哈密市| 隆安县| 昌吉市| 公主岭市| 泰来县| 上林县| 延庆县| 墨玉县| 肇庆市| 东至县| 河间市| 桃江县| 安西县| 本溪市| 清丰县| 新和县| 阜平县| 河西区| 寻甸| 塔城市| 资中县| 汝南县| 内黄县| 金塔县| 化德县| 永昌县| 崇义县| 乌恰县| 阿荣旗| 广东省| 扎鲁特旗| 奉新县| 武义县| 安丘市| 清丰县| 集贤县| 同仁县| 扶沟县| 牡丹江市| 永寿县| 上栗县| 潼南县| 清苑县| 武城县| 平利县| 厦门市| 双峰县| 洛浦县| 宜宾市| 资兴市| 南通市| 抚顺市| 开封县| 宝坻区| 聂拉木县| 镇远县| 河间市| 浦北县| 保德县| 永城市| 岳阳县| 南江县| 宝坻区| 都昌县| 睢宁县| 安图县| 滨海县| 通道| 大姚县| 渝中区| 桃江县| 正定县| 崇义县| 越西县| 平谷区| 柳林县| 绥中县| 陇川县| 大冶市|