男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Cultural Exchange

Kenyans head over heels after trip to China

By XIE SONGXIN and OTIATO OPALI in Nairobi, Kenya | CHINA DAILY | Updated: 2023-11-28 08:36
Share
Share - WeChat
A young student trains on a trampoline at the Sarakasi Dome arena. Mathias Kavita offers instruction to children every Saturday. XIE SONGXIN/CHINA DAILY

However, with no previous experience in acrobatics, it was not all smooth going for Kavita and his colleagues.

He said the Chinese term "mama laile", which loosely translates as "mama is coming", was one of the first Mandarin expressions he learned. This was because during their early days in China, the Kenyans endured physical pain in order to become as flexible as young Chinese performers at the school.

Despite being strict and demanding a high level of discipline, Kavita said their acrobatics coaches in China were extremely understanding.

Every time his colleagues complained about the demanding rigors of acrobatics or of being homesick, the Chinese teachers told them fondly "mama laile" as a way of letting them know they would eventually be reunited with their families.

"Our teachers in Guangzhou were not only tough, but also determined to push us beyond our limits. Over time, most of the moves that previously seemed impossible came naturally to us. The school was dedicated to our success, and this can be seen from the fact that we were assigned 16 acrobatics teachers during our two years of training in China," Kavita said.

He particularly remembers one of his teachers who was tough on him during class, but afterward invited him to his home to meet his children, greatly helping Kavita adjust to life overseas.

Due to their Chinese coaches' dedication and skills, the Kenyans mastered their acrobatics training within two years, and were ready to put on professional performances.

But Kavita and his fellow students continued to attend school in China to learn mathematics, English, geography, literature, art and Chinese. His favorite publication was a Chinese booklet titled Say it in Chinese, which he carried with him wherever he went.

His most memorable event during his time in China was a graduation performance at the Guangzhou Friendship Theatre, which was attended by ambassadors, officials, and foreign and local students in Guangzhou. Kavita also treasures his graduation certificate, which he keeps in a leather case in his office.

"I really appreciate the fact that despite being trained in China, our instructors impressed upon us the need to include an African element in our performances, and always encouraged us to come up with African routines incorporated with the Chinese skills we learned," he said.

|<< Previous 1 2 3 4 5 6 Next   >>|
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 沧源| 九龙坡区| 乐山市| 犍为县| 同仁县| 安西县| 勐海县| 阿拉善盟| 乐亭县| 益阳市| 福州市| 米林县| 神池县| 寻乌县| 会东县| 延川县| 明水县| 荣成市| 博乐市| 都江堰市| 陆河县| 陆丰市| 兰溪市| 晋中市| 浪卡子县| 昌乐县| 车险| 三原县| 淄博市| 腾冲县| 含山县| 金沙县| 乌审旗| 牡丹江市| 襄城县| 荔浦县| 三原县| 高雄市| 贡嘎县| 兴义市| 横峰县| 延津县| 高淳县| 河西区| 乌拉特后旗| 南京市| 石柱| 百色市| 扬州市| 乌什县| 明光市| 聂拉木县| 璧山县| 女性| 海阳市| 渭南市| 沙湾县| 柯坪县| 普定县| 祁连县| 泊头市| 中卫市| 平顺县| 历史| 普宁市| 邹平县| 沈丘县| 墨竹工卡县| 个旧市| 湘潭县| 迁西县| 清水县| 滦南县| 镇远县| 临沂市| 泸西县| 天全县| 灵丘县| 汶上县| 都昌县| 镇赉县| 友谊县|