男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Cultural Exchange

Kenyans head over heels after trip to China

By XIE SONGXIN and OTIATO OPALI in Nairobi, Kenya | CHINA DAILY | Updated: 2023-11-28 08:36
Share
Share - WeChat
A young student trains on a trampoline at the Sarakasi Dome arena. Mathias Kavita offers instruction to children every Saturday. XIE SONGXIN/CHINA DAILY

However, with no previous experience in acrobatics, it was not all smooth going for Kavita and his colleagues.

He said the Chinese term "mama laile", which loosely translates as "mama is coming", was one of the first Mandarin expressions he learned. This was because during their early days in China, the Kenyans endured physical pain in order to become as flexible as young Chinese performers at the school.

Despite being strict and demanding a high level of discipline, Kavita said their acrobatics coaches in China were extremely understanding.

Every time his colleagues complained about the demanding rigors of acrobatics or of being homesick, the Chinese teachers told them fondly "mama laile" as a way of letting them know they would eventually be reunited with their families.

"Our teachers in Guangzhou were not only tough, but also determined to push us beyond our limits. Over time, most of the moves that previously seemed impossible came naturally to us. The school was dedicated to our success, and this can be seen from the fact that we were assigned 16 acrobatics teachers during our two years of training in China," Kavita said.

He particularly remembers one of his teachers who was tough on him during class, but afterward invited him to his home to meet his children, greatly helping Kavita adjust to life overseas.

Due to their Chinese coaches' dedication and skills, the Kenyans mastered their acrobatics training within two years, and were ready to put on professional performances.

But Kavita and his fellow students continued to attend school in China to learn mathematics, English, geography, literature, art and Chinese. His favorite publication was a Chinese booklet titled Say it in Chinese, which he carried with him wherever he went.

His most memorable event during his time in China was a graduation performance at the Guangzhou Friendship Theatre, which was attended by ambassadors, officials, and foreign and local students in Guangzhou. Kavita also treasures his graduation certificate, which he keeps in a leather case in his office.

"I really appreciate the fact that despite being trained in China, our instructors impressed upon us the need to include an African element in our performances, and always encouraged us to come up with African routines incorporated with the Chinese skills we learned," he said.

|<< Previous 1 2 3 4 5 6 Next   >>|
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 张家港市| 永顺县| 密云县| 苏尼特右旗| 丹阳市| 抚州市| 石阡县| 闽侯县| 连城县| 林甸县| 罗源县| 卓资县| 曲阜市| 屯门区| 水富县| 慈利县| 宁远县| 闽清县| 江门市| 松江区| 集贤县| 定安县| 开原市| 格尔木市| 陆河县| 华阴市| 凌源市| 承德县| 新河县| 荆门市| 科尔| 琼中| 鄱阳县| 方城县| 泸水县| 河间市| 新安县| 西充县| 剑阁县| 西昌市| 富平县| 两当县| 葫芦岛市| 永川市| 贺州市| 宁远县| 沙坪坝区| 乐都县| 长沙市| 商丘市| 哈巴河县| 江达县| 旬邑县| 定西市| 黄浦区| 高阳县| 鲁甸县| 绥阳县| 聂拉木县| 阳城县| 临夏市| 刚察县| 泗阳县| 扎赉特旗| 应城市| 万全县| 大英县| 文化| 明水县| 南召县| 浪卡子县| 瓮安县| 汾西县| 沙河市| 平谷区| 龙里县| 邛崃市| 钟祥市| 东丰县| 和平县| 轮台县| 东乌珠穆沁旗|