男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Music and Theater

Traditional Cantonese concert enthralls Malaysians

XINHUA | Updated: 2023-12-01 07:47
Share
Share - WeChat
Musicians perform at the Canton Rhythms for Silk Road concert, held at the Xiamen University Malaysia in Kuala Lumpur, on Friday. CHENG YIHENG/XINHUA

KUALA LUMPUR — "I have been shocked since the first song," Chinese Malaysian student Yi Xiner said at the Xiamen University Malaysia, where the Canton Rhythms for Silk Road concert was held on Friday.

Chen Jianwen, head of South China's Guangdong provincial publicity department, and Abdul Majid Ahmad Khan, president of the Malaysia-China Friendship Association, were in the audience at the traditional Cantonese concert, which was typical of Lingnan culture.

Chen says that he hoped the event would promote in-depth cultural exchange between China and Malaysia, and enhance friendship between the two peoples through music.

Consisting of renowned compositions such as A Hundred Birds Worshipping the Phoenix, Rain Hitting Banana Trees and the traditional Malaysian folk song Rasa Sayang, played using traditional Chinese musical instruments, the concert drew loud applause from the audience.

Yi, a student at the Xiamen University Malaysia, has loved traditional Chinese culture since she was a child and has played the guzheng, a zither-like string instrument, for about 11 years.

"This is the first time I have enjoyed a live gaohu performance. It is so wonderful. The imitation bird sounds are so real that they harmonize with the sound of flute," she says.

The association president is a former Malaysian ambassador to China, and was surprised to hear Rasa Sayang played on traditional Chinese musical instruments.

"I hope more Chinese troupes will come to Malaysia. This is not only helpful for Malaysians to understand Chinese culture, but also for Chinese artists to understand Malaysian culture," he says.

Outside the concert hall, an exhibition of intangible cultural heritage items from Guangdong province, such as Guangdong paper-cutting, Foshan woodblock prints, Dawu clay sculpture, Fengxi handmade red clay teapots, Chaozhou tea art, and Shaoguan Yao ethnic embroidery, attracted crowds.

The activities were part of the last leg of the 2023 Charming China — Cultural Exhibition from Guangdong in Kuala Lumpur, and were hosted by the information office of the Guangdong provincial government and the Guangdong provincial department of culture and tourism.

Prior to this, the exhibition visited Italy and Egypt to promote cultural exchange and mutual learning, and to show the world the heritage of Chinese culture and Lingnan culture.

Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 汉沽区| 曲阜市| 宕昌县| 大足县| 泗阳县| 灵川县| 年辖:市辖区| 泽州县| 高雄市| 安顺市| 偏关县| 丹凤县| 稷山县| 洱源县| 鄢陵县| 河间市| 双城市| 景德镇市| 运城市| 铁力市| 资溪县| 亳州市| 鄂伦春自治旗| 永胜县| 乃东县| 揭西县| 嘉善县| 灵武市| 宁明县| 闸北区| 琼海市| 武宁县| 通江县| 天长市| 陇西县| 太湖县| 汝阳县| 收藏| 泗洪县| 龙南县| 和林格尔县| 江川县| 景宁| 泊头市| 客服| 宣恩县| 响水县| 云林县| 洛阳市| 高清| 香河县| 青海省| 电白县| 河津市| 湖州市| 福州市| 武夷山市| 沭阳县| 鱼台县| 义乌市| 新田县| 岳池县| 新龙县| 乐陵市| 延川县| 德昌县| 大宁县| 阿鲁科尔沁旗| 宁化县| 镇雄县| 修水县| 仁化县| 福州市| 花莲县| 应城市| 怀安县| 宜君县| 上虞市| 凤城市| 阿克苏市| 合水县| 哈尔滨市|