男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Film and TV

Nation's movie market surges ahead after pandemic

By Xu Fan | China Daily | Updated: 2024-01-15 10:29
Share
Share - WeChat
Cinemagoers in Shanghai wear fancy dress on New Year's Eve. [Photo provided to China Daily]

Foreign exchanges

With China lifting pandemic restrictions early in January last year, global cinematic exchanges and imports of foreign films also witnessed a recovery.

A total of 84 imported films, including 28 Hollywood movies, were released in the country last year, data from the China Film Distribution and Screening Association show.

Apart from domestic blockbusters such as The Wandering Earth II and Hidden Blade screening in a number of overseas markets, including North America, Chinese films were shown in a total of 19 countries and regions, including Egypt, Chile, Colombia, South Africa and Nigeria.

Foreign blockbusters, although not as commercially successful as those made several years ago, have still made their mark in the Chinese market.

Fast X, the 10th installment of the streetcar racing-themed Fast and Furious franchise, earned 984 million yuan to become the highest-grossing overseas film in China last year. The Hollywood production, which stars United States actor Vin Diesel, was also the 12th highest-grossing film on the country's yearly box office charts.

The popularity of Japanese animated films continued to grow in China. Renowned director Makoto Shinkai's coming-of-age adventure movie Suzume and The First Slam Dunk, the first feature-length film based on the sports series Slam Dunk, which was hugely popular in the mid-1990s, took second and fourth places, respectively, on the foreign film box office charts in China last year.

The First Slam Dunk, which centers on a high school basketball team taking part in a national competition, evokes collective memories among Chinese moviegoers born in the 1980s and early 1990s, despite the main audience for the Chinese film market being in their 20s.

Zhi Feina, a professor at the Chinese National Academy of Arts, said Chinese audiences are no longer merely satisfied with visually stunning foreign blockbusters, especially if they feature stereotyped plotlines and characters. However, acclaimed Hollywood films such as Oppenheimer and Barbie continue to earn a market share by attracting local audiences who appreciate foreign titles, she added.

The rapidly recovering market in China has also attracted foreign filmmakers and top stars to return to the country to promote their projects after the pandemic, Zhi added.

In March, Shinkai — considered by many film enthusiasts to be the successor to iconic animator Miyazaki Hayao — visited Beijing to publicize Suzume, a film about a 17-year-old schoolgirl's adventure with a man who possesses superpowers to stop natural disasters.

British-American director Christopher Nolan traveled to Shanghai and Beijing in August to promote Oppenheimer, the biopic about the titular character, who was hailed as "the father of the atomic bomb".

Fans watch the Japanese animated film The First Slam Dunk at a cinema in Shanghai in April. The movie is based on a sports series hugely popular in the mid-1990s. [Photo by Chen Yuyu/For China Daily]

In December, French director Luc Besson traveled to four cities, including Hangzhou, Zhejiang province and Suzhou, Jiangsu province, to promote his revenge fantasy film Dogman.

At about the same time, Hollywood director James Wan and actor Jason Momoa embarked on a tour to Beijing, Shanghai, Chengdu and Guangzhou, Guangdong province, to publicize Aquaman and Lost Kingdom. The latter movie is the long-anticipated sequel to Aquaman, the highest-grossing film in China based on a DC Comics superhero.

Zhi said that China, with an annual box office earnings rise of 83 percent last year compared to 2022, has played a pivotal role in boosting the film industry's global recovery. The comparable earnings rises in North America and Japan were 20.71 percent and 7 percent, respectively.

Last year, the number of visitors to urban cinemas across China reached 1.3 billion, the second-highest figure in the world, after India. However, this number is still lower than the 1.71 billion recorded in China in 2019, indicating that the nation still faces challenges in achieving a full recovery to pre-pandemic levels this year, Zhi added.

"The achievements made in 2023 will help attract more funding to the film industry, assist more filmmakers to create quality works, draw more audiences to theaters, and further prosper the Chinese film industry this year," she added.

|<< Previous 1 2 3   
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 石家庄市| 彭水| 九台市| 保山市| 鄂托克前旗| 腾冲县| 怀宁县| 白水县| 阿拉善盟| 乐昌市| 收藏| 淮北市| 五大连池市| 辉县市| 陵水| 瑞金市| 宜君县| 竹北市| 无为县| 扬中市| 鄂托克前旗| 富民县| 桐梓县| 兴国县| 普兰店市| 德令哈市| 玛多县| 新泰市| 甘孜| 济源市| 呼和浩特市| 肇州县| 湘阴县| 静宁县| 开平市| 华容县| 夹江县| 怀柔区| 阿合奇县| 新闻| 南充市| 临江市| 丰宁| 潢川县| 西丰县| 贞丰县| 上思县| 固原市| 连云港市| 政和县| 措美县| 石阡县| 太白县| 济阳县| 莱州市| 通渭县| 新郑市| 肇州县| 桓仁| 南昌市| 陆良县| 渭源县| 南昌县| 柘荣县| 包头市| 淳安县| 兰考县| 原阳县| 遂昌县| 滦平县| 寿阳县| 永清县| 鄂托克前旗| 隆林| 时尚| 荥阳市| 法库县| 资阳市| 涿州市| 轮台县| 朝阳市| 辽宁省|