男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Lifestyle
Home / Lifestyle / People

The sweet story behind India's first Chinatown

By Madhusree Mallik | China Daily | Updated: 2024-01-25 06:21
Share
Share - WeChat
Madhusree Mallik [Photo provided to China Daily]

The word for sugar in Bengali, as in some other Indian languages, is chini. Ask anyone back in my hometown of Kolkata in India why that is so and chances are they will tell you it is because the Chinese introduced sugar to India. While history says otherwise, it is true that the story of India's first Chinatown does have a sugary connection to it.

The story starts with the arrival of tea trader Tong Ah Chew from Guangdong province in the late 18th century. Atchew, as he is referred to in East India Company records, set up a sugar mill on the outskirts of Kolkata in Achipur, a village that is today named after him, with the help of 100-odd workers he brought from his homeland. When Atchew died in the 1780s and the sugar mill went bust, the Chinese mill workers moved to Kolkata proper in search of a living. What they left behind was a temple and Atchew's tomb, which members of the Chinese community visit by the hundreds during Spring Festival each year.

The Chinese workers settled around central Kolkata's Tiretta Bazaar area, making a living running leather tanneries and carpentry shops. This was an area that was already inhabited by other non-Bengali trading communities, and the multicultural setup helped the new arrivals integrate easily. However, in the early 1900s, they were forced to shift the polluting tanneries to the marshy eastern fringes of the city and Tangra, the second Chinatown in Kolkata, took shape.

Given their expertise in the leather trade, it is not surprising that before the mega brands made their appearance, Chinese shoe shops were the go-to places for footwear in Kolkata. The row of shops on Bentinck Street in the heart of town was where office workers picked up their formal shoes. My father and uncles all had their personal favorites among those shops and remained devoted customers all their lives. While the men found their custom-fitted shoes on Bentinck Street, for women, Henry and Kowloon in New Market were where the fancy pairs were.

Not to be outdone, Chinese women ran hugely successful beauty salons. Even today, some of the biggest names in the beauty trade in Kolkata are Chinese. Dentistry was the other profession members of the community excelled in.

But it was to the food that the Chinese community introduced to Kolkata that the city owes the biggest debt of gratitude. Nanking, Chung Wah, Eau Chew and Kim Wah, Pieping, Mandarin, Jimmy's Kitchen and the not-so-Chinese sounding Waldorf are among the scores of eateries that have been around for decades, serving Indianized versions of Chinese fare to a clientele that never seems to tire of the rarely changing menus.

So popular is this "Chinese" food that fried rice and chilli chicken regularly make an appearance on Bengali dinner tables. Never mind that the only thing remotely Chinese about them is the liberal use of soy sauce. Humble roadside eateries make a killing every day, dishing up platefuls of Hakka chow mein and Veg Manchurian, which bear very little resemblance to anything available on the Chinese mainland. For the lovers of more authentic fare, the pork dumplings and noodles served early in the morning in Tiretta Bazaar is a breakfast pilgrimage made regularly.

Kolkatans are proud of their Chinese food. Take them to any other city in India, and they will turn up their noses at what is on offer there. In Delhi, some of us would haunt this tiny place called China Fare, only because it served Kolkata-style Chinese food and that was the taste of home.

After moving to China, I have discovered that what is known as the "chimney soup" back home, is just a modified version of the hotpot. The food in the office canteen seems strangely familiar but very different at the same time. Conversations nowadays with friends and family in Kolkata inevitably veer around how much of Chinese food I am getting to sample here — and the envy and wistfulness in their voices are real.

Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 曲周县| 柞水县| 乌海市| 宁强县| 津市市| 会泽县| 陆川县| 佛教| 安图县| 无锡市| 肇源县| 忻州市| 黔江区| 宜阳县| 滨州市| 手游| 洞头县| 防城港市| 平利县| 宝应县| 衡水市| 额济纳旗| 临汾市| 乐清市| 北流市| 巴林右旗| 咸阳市| 南城县| 平利县| 乌拉特后旗| 扬州市| 体育| 呼玛县| 扶绥县| 丹棱县| 克山县| 莒南县| 林西县| 旌德县| 皮山县| 抚顺市| 新疆| 淳化县| 宁都县| 台前县| 大厂| 孟津县| 许昌市| 蒲城县| 芒康县| 英吉沙县| 堆龙德庆县| 龙泉市| 屯留县| 福泉市| 山东省| 章丘市| 商丘市| 昂仁县| 兴安县| 南宫市| 象州县| 五峰| 虹口区| 长岛县| 南木林县| 临潭县| 绍兴县| 深州市| 凤阳县| 黑龙江省| 乐山市| 贵溪市| 陈巴尔虎旗| 方山县| 郁南县| 铅山县| 古浪县| 苍南县| 凌海市| 浮山县| 扶余县|