男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Lifestyle
Home / Lifestyle / People

The sweet story behind India's first Chinatown

By Madhusree Mallik | China Daily | Updated: 2024-01-25 06:21
Share
Share - WeChat
Madhusree Mallik [Photo provided to China Daily]

The word for sugar in Bengali, as in some other Indian languages, is chini. Ask anyone back in my hometown of Kolkata in India why that is so and chances are they will tell you it is because the Chinese introduced sugar to India. While history says otherwise, it is true that the story of India's first Chinatown does have a sugary connection to it.

The story starts with the arrival of tea trader Tong Ah Chew from Guangdong province in the late 18th century. Atchew, as he is referred to in East India Company records, set up a sugar mill on the outskirts of Kolkata in Achipur, a village that is today named after him, with the help of 100-odd workers he brought from his homeland. When Atchew died in the 1780s and the sugar mill went bust, the Chinese mill workers moved to Kolkata proper in search of a living. What they left behind was a temple and Atchew's tomb, which members of the Chinese community visit by the hundreds during Spring Festival each year.

The Chinese workers settled around central Kolkata's Tiretta Bazaar area, making a living running leather tanneries and carpentry shops. This was an area that was already inhabited by other non-Bengali trading communities, and the multicultural setup helped the new arrivals integrate easily. However, in the early 1900s, they were forced to shift the polluting tanneries to the marshy eastern fringes of the city and Tangra, the second Chinatown in Kolkata, took shape.

Given their expertise in the leather trade, it is not surprising that before the mega brands made their appearance, Chinese shoe shops were the go-to places for footwear in Kolkata. The row of shops on Bentinck Street in the heart of town was where office workers picked up their formal shoes. My father and uncles all had their personal favorites among those shops and remained devoted customers all their lives. While the men found their custom-fitted shoes on Bentinck Street, for women, Henry and Kowloon in New Market were where the fancy pairs were.

Not to be outdone, Chinese women ran hugely successful beauty salons. Even today, some of the biggest names in the beauty trade in Kolkata are Chinese. Dentistry was the other profession members of the community excelled in.

But it was to the food that the Chinese community introduced to Kolkata that the city owes the biggest debt of gratitude. Nanking, Chung Wah, Eau Chew and Kim Wah, Pieping, Mandarin, Jimmy's Kitchen and the not-so-Chinese sounding Waldorf are among the scores of eateries that have been around for decades, serving Indianized versions of Chinese fare to a clientele that never seems to tire of the rarely changing menus.

So popular is this "Chinese" food that fried rice and chilli chicken regularly make an appearance on Bengali dinner tables. Never mind that the only thing remotely Chinese about them is the liberal use of soy sauce. Humble roadside eateries make a killing every day, dishing up platefuls of Hakka chow mein and Veg Manchurian, which bear very little resemblance to anything available on the Chinese mainland. For the lovers of more authentic fare, the pork dumplings and noodles served early in the morning in Tiretta Bazaar is a breakfast pilgrimage made regularly.

Kolkatans are proud of their Chinese food. Take them to any other city in India, and they will turn up their noses at what is on offer there. In Delhi, some of us would haunt this tiny place called China Fare, only because it served Kolkata-style Chinese food and that was the taste of home.

After moving to China, I have discovered that what is known as the "chimney soup" back home, is just a modified version of the hotpot. The food in the office canteen seems strangely familiar but very different at the same time. Conversations nowadays with friends and family in Kolkata inevitably veer around how much of Chinese food I am getting to sample here — and the envy and wistfulness in their voices are real.

Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 三门峡市| 兴安县| 沅江市| 闸北区| 合阳县| 海宁市| 汝州市| 沽源县| 高雄市| 凯里市| 芜湖县| 泾阳县| 安达市| 内丘县| 锡林浩特市| 出国| 环江| 南澳县| 沐川县| 胶州市| 重庆市| 文山县| 文成县| 阿城市| 防城港市| 延吉市| 巴里| 师宗县| 义乌市| 泗水县| 旬邑县| 岳池县| 晋州市| 商都县| 陕西省| 丹巴县| 拜城县| 大厂| 阳春市| 宁蒗| 太仆寺旗| 深水埗区| 商水县| 新余市| 乌鲁木齐市| 平远县| 剑阁县| 丰台区| 新巴尔虎右旗| 八宿县| 江源县| 大关县| 岑巩县| 宁明县| 水城县| 张北县| 富宁县| 平乡县| 金华市| 凤山市| 仁寿县| 仪征市| 剑川县| 沁源县| 黄浦区| 金塔县| 阿尔山市| 新和县| 宁晋县| 焦作市| 铜梁县| 萍乡市| 沿河| 虞城县| 涡阳县| 崇信县| 监利县| 巴彦淖尔市| 龙门县| 灯塔市| 平泉县| 孟村|