男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Living Heritage

Tracing a golden legacy

By Chen Nan | CHINA DAILY | Updated: 2024-02-27 07:50
Share
Share - WeChat

A Beijing handicraft factory is carrying forward tradition and innovation, giving new mettle to old metal with designs that shine across time, Chen Nan reports.

Editor's note: Traditional arts and crafts are supreme samples of Chinese cultural heritage. China Daily is running this series to show how master artisans are using dedication and innovation to inject new life into these age-old heritages. In this installment, we examine how the ancient craft of cloisonne reflects our modern lives.

You'll see large cloisonne vases, striking plates and other colorful pieces in Beijing Gongmei Group's arts-and-crafts factory's studio near Yonghegong, or the Lama Temple, in the capital.

Gaze upon these long enough, and you will be stunned by the diversity of distinctive Chinese patterns traced by countless thin golden wires.

Items in the collections of Beijing's Palace Museum and New York's Metropolitan Museum of Art offer a source of inspiration for modern cloisonne artworks. JIANG DONG/WANG KAIHAO/CHINA DAILY

"It's said that there are 108 steps in the process of producing cloisonne goods," says the factory's director, 59-year-old Zhang Yongzhen, who has practiced the craft for four decades.

"I don't know the exact number. But I can tell you that the traditional handicraft is very sophisticated. No one can finish the whole process by himself or herself. It's a delicate art that takes dedication to every small step."

Cloisonne, or jingtailan in Chinese, is the technique of creating designs on metal with colored-glass paste, or enamel, that fills in spaces among copper or bronze wiring that's bent or hammered into patterns.

The fundamentals include shaping the object's body; bending and inlaying copper wires to render surface patterns; coloring in the shapes these wires form with metallic oxides; heating — since the enamel usually shrinks after firing, this process is repeated to fully fill in the designs — and, finally, polishing and gilding.

The technique was introduced to China in the late 13th century. It's believed that cloisonne reached its peak and was given its present Chinese name during the reign of Emperor Jingtai in the Ming Dynasty (1368-1644). Lan means blue in Chinese, and jingtailan goods were typically infused with a special dark blue enamel as the base color.

The craft was further developed in the Qing Dynasty (1644-1911), following innovations in copper-smelting techniques.

1 2 3 4 5 Next   >>|
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 牟定县| 新巴尔虎左旗| 永济市| 邳州市| 永州市| 溧水县| 嘉荫县| 景宁| 北碚区| 吉木乃县| 日照市| 黄石市| 望城县| 云安县| 健康| 全南县| 从江县| 岗巴县| 平舆县| 绥化市| 房山区| 马龙县| 连州市| 香港| 曲阜市| 万宁市| 灵寿县| 宿松县| 蛟河市| 鲁甸县| 衢州市| 新宁县| 长顺县| 临夏市| 南乐县| 台江县| 许昌县| 泰来县| 青川县| 和田县| 德令哈市| 开化县| 汽车| 宁远县| 曲靖市| 体育| 新建县| 都昌县| 陇西县| 武强县| 顺平县| 花莲市| 普兰县| 凤山市| 永昌县| 保康县| 乌兰浩特市| 顺义区| 湘潭县| 视频| 望都县| 万安县| 江门市| 大厂| 绿春县| 城固县| 辉县市| 米易县| 台中市| 平泉县| 伊通| 石棉县| 大邑县| 柘城县| 揭阳市| 大城县| 巫山县| 鞍山市| 浦江县| 威宁| 依兰县| 化隆|