男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

App

Xi meets National Assembly of Vietnam chairman, urges strong sense of community with shared future
Updated: April 8, 2024 13:44 Xinhua
Chinese President Xi Jinping meets with Chairman of the National Assembly of Vietnam Vuong Dinh Hue at the Great Hall of the People in Beijing, capital of China, April 8, 2024. [Photo/Xinhua]

BEIJING, April 8 -- Chinese President Xi Jinping on Monday met with Chairman of the National Assembly of Vietnam Vuong Dinh Hue in Beijing.

While asking Vuong Dinh Hue to convey cordial greetings to Nguyen Phu Trong, General Secretary of the Communist Party of Vietnam (CPV) Central Committee, Xi also said that during his visit to Vietnam at the end of last year, he and Nguyen Phu Trong had jointly announced the building of a China-Vietnam community with a shared future that carries strategic significance -- opening a new chapter in bilateral ties.

Under the joint efforts by the two sides, the consensus reached by him and Nguyen Phu Trong is being implemented, Xi added.

Xi said the most distinctive feature of China-Vietnam relations is that the two sides are a like-minded pair bound by a common destiny, and "comrades-plus-brothers" is the most vivid portrayal of the traditional friendship between the two parties and two countries.

He urged joint efforts by the two sides to promote more achievements in building a China-Vietnam community with a shared future, better serve their respective modernization, further benefit the two peoples and make greater contributions to the global socialist cause.

Amid the profound and complex changes in the international and regional landscape, it serves the common interest of China and Vietnam to safeguard the socialist system and maintain national stability and development, Xi said.

He urged the two sides to foster a strong sense of a China-Vietnam community with a shared future based on a high level of mutual trust, consolidate the foundation for the vision with high-quality cooperation, and promote this vision with a high degree of political wisdom.

China is willing to scale up the exchange of experience gained in governing both the Party and the country, facilitate the synergy between the Belt and Road Initiative and the Two Corridors and One Economic Circle strategy, and increase exchanges between young people and sister cities, among others.

It is hoped that the legislative bodies of the two sides will deepen exchanges and cooperation at all levels, strengthen mutual learning on legislative supervision experience, and play an important role in enhancing the friendship between the two peoples, Xi said.

Vuong Dinh Hue conveyed the cordial greetings and best wishes from Nguyen Phu Trong to Xi, noting that the CPV and the Vietnamese government highly appreciate China's development and progress. China's two sessions held this year set the goals of developing new quality productive forces, among others, which are innovative moves of socialism and provide useful references for Vietnam, he added.

Vietnam firmly adheres to the one-China principle and is resolutely opposed to any form of "Taiwan independence" separatist activities, Vuong Dinh Hue said.

Vietnam regards China as its top strategic priority in its foreign relations, Vuong Dinh Hue said, adding that the Vietnamese side will follow relevant goals set by Nguyen Phu Trong and Xi to maintain close communications and cooperation with China at various levels and continue to consolidate a high level of political mutual trust.

Vietnamese National Assembly is ready to keep close communications and exchanges with China's National People's Congress to play a positive role in enhancing the friendship between the two peoples and advancing the building of a Vietnam-China community with a shared future, Vuong Dinh Hue said.

Chinese President Xi Jinping meets with Chairman of the National Assembly of Vietnam Vuong Dinh Hue at the Great Hall of the People in Beijing, capital of China, April 8, 2024. [Photo/Xinhua]

Copyright? www.gov.cn | About us | Contact us

Website Identification Code bm01000001 Registration Number: 05070218

All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to www.gov.cn.

Without written authorization from www.gov.cn, such content shall not be republished or used in any form.

Mobile

Desktop

Copyright? www.gov.cn | Contact us

Website Identification Code bm01000001

Registration Number: 05070218

主站蜘蛛池模板: 吴川市| 巴彦淖尔市| 横山县| 浪卡子县| 同心县| 铁力市| 莱芜市| 桂平市| 营山县| 冕宁县| 永丰县| 安康市| 汶上县| 桓仁| 龙南县| 怀仁县| 容城县| 仙居县| 长宁县| 永宁县| 轮台县| 会泽县| 汶川县| 缙云县| 沈阳市| 观塘区| 淮北市| 永济市| 偃师市| 郎溪县| 米林县| 香河县| 东港市| 陆川县| 义马市| 杭州市| 佛山市| 闽清县| 迁西县| 平江县| 祁阳县| 浙江省| 巨鹿县| 泗水县| 榆林市| 江城| 武川县| 南城县| 昂仁县| 望都县| 长阳| 吴川市| 漯河市| 武定县| 乡宁县| 崇文区| 朝阳区| 麦盖提县| 织金县| 桐庐县| 屏东市| 宁化县| 和硕县| 五河县| 苍梧县| 钟山县| 策勒县| 招远市| 鹰潭市| 新丰县| 定陶县| 广东省| 黄石市| 连江县| 香港| 凭祥市| 滦平县| 呈贡县| 洮南市| 麟游县| 武乡县| 荣昌县|