男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Chinese fast-food chains taste success at home, abroad

Infusion of traditional flavors, new generation of diners have industry sizzling

By LI YINGXUE | CHINA DAILY | Updated: 2024-04-17 07:00
Share
Share - WeChat
Customers wait in line to get roujiamo meat burgers at a Bingz restaurant in Singapore in December. CHINA DAILY

Going global

In 2021, Bingz opened its first international restaurant in Toronto, Canada. Today, Bingz operates five stores in Ontario province, with a single outlet's annual revenue exceeding 20 million yuan, outperforming established brands like Burger King, Starbucks, and Subway, Meng said.

The menu favorites in Canada include the Signature Beef Burger, Black Pepper Beef Burger, Butter Chicken Burger, Plum Fizz and Cold Noodles Salad.

New restaurants are set to open in British Columbia later this year, with Bingz aiming for a total of 15 restaurants by the end of 2024, Meng said.

The success in Canada has encouraged Bingz to enter the United States market. A central factory is being built in San Diego to serve North America, with plans to open 10 restaurants in California by the end of 2025.

Bingz currently employs over 300 people in Canada and the US, with the number expected to grow to nearly 1,000 by the end of the year. "The US is seen as Bingz's biggest market outside China, with a target of 3,000 restaurants introduced in multiple five-year phases," Meng said.

The first five-year phase includes opening 300 restaurants with anticipated annual revenues of $4 million to $6 million.

Last year, Bingz also launched in Singapore, and rapidly became popular. Meng doesn't view Singapore as a market but as a regional hub for Southeast Asia, with plans to open more than 50 restaurants in the city.

Singapore's restaurants have also attracted customers from Malaysia and Indonesia, particularly for the chain's Butter Chicken Burger, Sizzling Chili Noodles, and Hong Kong Milk Tea.

Meng intends to extend Bingz's reach into Japan, Australia, and the United Kingdom in the near future, with the aim of entering 20 countries within three years. Packaged food products from Bingz are scheduled to launch in the second quarter of this year, targeting swift entry into the global market through offline channels like Costco and Walmart, as well as online platforms such as Amazon and Shopee.

Established in 2014, Bingz has experienced significant growth over the past decade. Meng's vision for the next five years is to see Bingz's emerge as a globally influential multinational chain and a distinguished ambassador of Chinese culture.

|<< Previous 1 2 3 4 5   
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 邮箱| 安阳县| 普安县| 辽源市| 天长市| 武宣县| 汶上县| 三亚市| 广元市| 黔南| 周宁县| 西盟| 任丘市| 恭城| 新密市| 平原县| 会同县| 伊吾县| 乌兰浩特市| 乡宁县| 新宾| 宜章县| 邹城市| 银川市| 霸州市| 乐业县| 墨竹工卡县| 昂仁县| 高台县| 宁强县| 错那县| 大渡口区| 聂荣县| 夏津县| 寿阳县| 伽师县| 平果县| 苗栗县| 成都市| 勃利县| 遂宁市| 贺兰县| 鄂尔多斯市| 静安区| 邵阳市| 恩平市| 当雄县| 田林县| 蒲江县| 诸城市| 唐海县| 林芝县| 民丰县| 高青县| 咸阳市| 松溪县| 共和县| 巩留县| 台东县| 广灵县| 宜兴市| 龙山县| 勃利县| 西城区| 永泰县| 石景山区| 新巴尔虎右旗| 莱西市| 凤山市| 黄冈市| 淮南市| 弥渡县| 台北县| 东兴市| 扎兰屯市| 陇西县| 桓仁| 遂平县| 抚松县| 静乐县| 临西县| 淳化县|