男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Cover Story

Understanding languages, customs is key to global approach

By Cao Yin | China Daily | Updated: 2024-06-03 07:24
Share
Share - WeChat

When he was in high school, Wang Yizu enjoyed a course related to legal knowledge in daily life because it sparked his interest in using the law to solve disputes.

That interest later spurred him on to become a law student at East China University of Political Science and Law in Shanghai.

Even though his major is law, he has never given up learning English. During his college years, he took part in numerous English-speaking competitions and debates to practice his language skills.

At that time, he did not know how the two disciplines, the law and English, could be combined until he started occasionally participating in a moot court.

"The process that applies both legal and English skills to resolve international disputes is a situation where one plus one is greater than two, which makes me feel very excited," Wang added.

At the end of May, he came to Beijing to attend the nationwide international legal talent competition held by the China University of Political Science and Law.

He defeated a number of older contestants with bachelor's degrees in English, or who had studied overseas, to secure second place.

As he turned 22 in April, and is about to graduate from the ECUPL, he considers the result a precious gift.

"Standing out in the competition is inseparable from my interest in law and my persistence in English learning," he said.

"In addition, the experience accumulated in the previous mock arbitration and moot court has helped me build and develop a cross-cultural way of thinking in the face of global disputes, which, I believe, is more important for me going on to be an international legal talent," he said.

In Wang's view, foreign-related legal work requires practitioners to not only be fluent in English and deeply understand domestic and overseas laws, but also to be familiar with the business culture and case settlement methods or styles of the countries involved in an international dispute.

"For example, drafting legal documents in Chinese is not the same as drafting them in English. Sometimes, the content that is formed in accordance with Chinese logic is confusing to native English speakers," he explained.

He said that thinking with an "international perspective" should be constantly exercised, and he lauded the competition for providing an opportunity to improve this skill.

"Whether I become a foreign-related lawyer or a judge dealing with international commercial cases, that way of thinking, as well as the experience accumulated in the competition, are indispensable," he said.

?

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 九龙坡区| 赤城县| 邢台市| 阿拉善右旗| 集贤县| 双流县| 成武县| 资兴市| 高密市| 和政县| 湘潭县| 达拉特旗| 讷河市| 大荔县| 鄄城县| 龙州县| 邛崃市| 宜宾县| 达孜县| 宾川县| 石棉县| 太康县| 淮滨县| 逊克县| 思茅市| 青浦区| 南岸区| 建宁县| 商河县| 汉中市| 卢氏县| 荣成市| 区。| 姚安县| 凭祥市| 栖霞市| 大宁县| 玉树县| 达孜县| 广东省| 香河县| 饶河县| 思南县| 和平区| 金华市| 平舆县| 仁怀市| 甘德县| 堆龙德庆县| 商水县| 德清县| 绥滨县| 宁武县| 白沙| 株洲县| 萝北县| 呈贡县| 繁昌县| 泰来县| 信阳市| 海南省| 盐池县| 曲阳县| 灵石县| 青海省| 台中县| 永修县| 从化市| 遂川县| 柳林县| 商南县| 彭山县| 江源县| 西平县| 花莲县| 乐陵市| 丰宁| 乐都县| 香河县| 阿勒泰市| 濉溪县| 赞皇县|