男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Film and TV

US movie Civil War coming to Chinese screens

China Daily | Updated: 2024-06-03 09:18
Share
Share - WeChat

Civil War, a dystopian movie produced by a US independent studio that alludes to the political and social divide in the United States, is scheduled to premiere in movie theaters on the Chinese mainland on June 7.

According to a post by China Film Co, the movie's distributor, on the Weibo microblogging site on May 16, the movie will be released one day before the three-day Dragon Boat Festival holiday, setting it up for tough competition from domestic productions such as the drama Lai Fu Da Jiu Dian, or Life Hotel.

Since the movie premiered in the US in April, many Chinese have shown great interest in it. One trailer released about a week ago by Film American Civil War, one of the official Chinese accounts marketing the film, has garnered around 1.9 million views on Weibo. Another trailer, hosted on the video platform Bilibili, has been played over 1.3 million times.

One reason for the popularity of Civil War among Chinese moviegoers is its political theme, according to industry observers.

Under an import quota system for films, US films shown in China have mainly focused on genres such as adventure and science fiction, with political films making up a small proportion of imports, said Zhang Yiwu, a professor at Peking University. The showing of a US political film like Civil War in domestic theaters is relatively rare, helping it gain attention, he added.

Set in the near-future, the movie, written and directed by Alex Garland, follows a group of reporters who travel across the US as a rapidly escalating civil war engulfs the nation. It features stars including Kirsten Dunst and Wagner Moura.

For many Chinese, Civil War offers a window into contemporary issues in US politics and society.

"I've seen reports in the media about the divisions and conflicts within US society. It would be interesting to watch how Americans see these problems themselves," said Zhou Ruoqi, a 29-year-old employee of a marketing company.

The New York Times reported that the film taps into "a dark set of national anxieties that took hold after the Jan 6, 2021, storming of the Capitol".

The newspaper went on to detect a "bipartisan sense of unease" among people in the US, and the "violence and chaos that subtly and overtly pervades American politics", citing "violent threats against members of Congress" and adding that "reports of hate crimes in the country's largest cities" have reached record levels.

"Although many Chinese have already learned about the complex issues in American society through media coverage, they hope to observe more about the situation in America and its attitude toward China through this movie," Zhang said.

His view was shared by Sun Chenghao, a fellow at the Center for International Security and Strategy at Tsinghua University, who said more Chinese people will come to realize the complicated situation in the US through Civil War, an exaggerated artistic work rooted in reality.

Rather than addressing its own problems, the US is distracted by attempting to "solve" the perceived "ills" in other countries, one internet user commented on Weibo.

Dubbed by some US media as potentially "the year's most explosive movie", Civil War has topped the North American box office chart for two consecutive weekends.

The screening of Civil War on the mainland follows the release of a number of Hollywood productions or joint productions this year, including the MonsterVerse mashup Godzilla x Kong: The New Empire, the animated film Kung Fu Panda 4 and the sci-fi hit Kingdom of the Planet of the Apes.

"I predict that Civil War will perform well," Zhang said, stopping short of predicting a blockbuster turnout as he did not expect sensational ticket sales.

In recent years, the appeal of Hollywood movies has been waning among Chinese people, while increasingly diverse, high-quality domestic films have gained in popularity.

"Although they (Hollywood films) present visually impactful spectacles, over time, Chinese audiences have also grown weary of them," said Rao Shuguang, president of the China Film Critics Association.

Xinhua

Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 吴江市| 苏尼特左旗| 龙陵县| 长治市| 中江县| 久治县| 五莲县| 镶黄旗| 洛阳市| 驻马店市| 辽中县| 泾阳县| 乐清市| 密山市| 思南县| 承德市| 怀安县| 竹山县| 遵义县| 岗巴县| 宜章县| 西畴县| 通山县| 赣州市| 定南县| 西城区| 罗田县| 绍兴县| 江阴市| 乌兰浩特市| 富裕县| 工布江达县| 汽车| 庄浪县| 襄樊市| 军事| 布尔津县| 兰考县| 安阳县| 东平县| 赣州市| 青河县| 昭通市| 邵东县| 灵石县| 阳江市| 武宁县| 冷水江市| 左贡县| 铁岭市| 正安县| 峨眉山市| 沭阳县| 赤壁市| 琼结县| 高雄市| 油尖旺区| 德惠市| 沧州市| 泰来县| 容城县| 永昌县| 嘉定区| 嘉荫县| 保定市| 正宁县| 神木县| 张北县| 西林县| 保亭| 潜山县| 龙山县| 织金县| 田阳县| 黔西| 临夏市| 滦南县| 陵川县| 道孚县| 玉溪市| 呈贡县| 页游|