男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
World
Home / World / China-Europe

City helps spur lifelong passion of Sinologist in promoting bonds

By ZHENG WANYIN in Milan | China Daily Global | Updated: 2024-06-25 10:10
Share
Share - WeChat

For Alessandra Lavagnino, director of the Confucius Institute at the University of Milan, those years in Shanghai during the 1970s shaped her career of devotion to China studies.

She first arrived in China in 1974, when she was selected as an exchange teacher to teach Italian at the Shanghai Foreign Language Institute, later renamed Shanghai International Studies University. She was also the first Italian foreign teacher the institute had ever received.

Her love affair with China was influenced by her father who visited the country in 1957 to film a documentary. At the age of 8, her curiosity and imagination were sparked, resulting in what she described as a "dream come true" moment.

Her father's fascination with China's architecture, art, sounds and people appealed to the entire family. "So, it was quite natural for me to choose to study Chinese when I went to the university in Italy because I had so many insights to discover," she said.

Alessandra Lavagnino

From February 1974 until the end of 1975, the Italian in her mid-20s taught her first group of 18 students, who were roughly the same age as her, and sharing countless sweet, sour and bitter experiences of youth drew them closer and closer.

"I remembered living with four girls in a peasant's home for one month, where we shared simple and strict daily routines in the countryside. We did farm work every day, and we had Italian classes in the afternoon. I told them about Italy, its beauty, my family's stories, and my learning experiences. They shared with me their family stories, their dreams, and their past," she recalled.

"We still message each other almost every day. They ask me about the situation in Italy, and I send them my articles about China. We share both friendship and academic exchanges," she said.

"Saying that we are friends is not enough. We are family."

The first term of office provided Lavagnino with valuable friendships, while the second term, in the same position at the same institute from 1977 to 1979, enhanced her academic life by allowing her to focus more on research in classical Chinese texts.

It was during that period that she began studying and translating Wenxin Diaolong, or The Literary Mind and the Carving of Dragons, a book on Chinese literary aesthetics by Liu Xie, a literary critic who lived during the Southern and Northern Dynasties (420-581).

Scholarly career

Wenxin Diaolong was a constant presence in Lavagnino's scholarly career, and it took her 16 years to translate this classical Chinese work — which she considered similar to Aristotle's Poetics — into Italian.

"My years in Shanghai contributed very much to my life, my understanding of China, and my belief in the importance of understanding other cultures and recognizing that my civilization is not the only right one in the world," Lavagnino said.

China's global influence continued to grow following the reform and opening-up, and in this context, the vibrancy and openness of Milan were notably apparent, Lavagnino said.

In 1979, Milan and Shanghai established a sister-city friendship. In 1985, Milan opened the first Chinese consulate in Italy. During the 1980s, the University of Milan introduced Chinese language courses, pioneering the initiative in the Lombardy region.

The Confucius Institute at the University of Milan also continues to play a pivotal role in facilitating exchanges between Shanghai and Milan, as well as between China and Italy.

Milan, one of the most developed and lively cities in Italy, needs to have a Confucius Institute, she said.

"In this complex period, we must manage to keep all possible channels open to build a concrete intercultural dialogue. We must learn to know each other, without prejudice or preconceptions, and this means accepting differences, recognizing different roots, and realizing that there may be another way of doing things," she said.

"My experiences enable me to build a bridge, and this bridge must be built. Otherwise, we will have no future. We have to find a common path forward."

Most Viewed in 24 Hours
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 赤壁市| 四子王旗| 武冈市| 许昌县| 宁乡县| 凤庆县| 永登县| 梅河口市| 海门市| 鄂托克前旗| 大关县| 舟山市| 修水县| 甘肃省| 京山县| 融水| 施秉县| 华容县| 平原县| 陇南市| 昌黎县| 澄迈县| 佛冈县| 富蕴县| 钟山县| 饶平县| 泰顺县| 东乌珠穆沁旗| 卢湾区| 台北市| 霍林郭勒市| 南丰县| 都江堰市| 临江市| 揭东县| 孝感市| 从化市| 长治县| 沁水县| 盐源县| 常宁市| 五台县| 南雄市| 六安市| 梁平县| 松阳县| 清河县| 虞城县| 海盐县| 康保县| 玉龙| 鄂托克前旗| 扶沟县| 临邑县| 白山市| 甘德县| 江山市| 松桃| 乐平市| 大港区| 寻甸| 卢湾区| 巴林左旗| 阳东县| 通道| 无为县| 兴文县| 深水埗区| 汽车| 红桥区| 淮北市| 山西省| 襄汾县| 鲁山县| 吴堡县| 揭东县| 塔河县| 会理县| 迭部县| 泰来县| 宁波市| 平邑县|