男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Enduring allure of Huizhou carvings in modern times

By WANG RU in Huangshan, Anhui and ZHU LIXIN in Hefei | CHINA DAILY | Updated: 2024-10-29 07:50
Share
Share - WeChat
A 200-year-old residential complex is transformed into a homestay in Yixian county, Huangshan, Anhui. [PHOTO BY FANG LONG/FOR CHINA DAILY]

When businessman Huang Zhiyong walked into a traditional complex in Shiting village in Anhui province in 2012, he found the majority of the buildings lay in ruins. Parts of the wooden structures had decayed and walls had collapsed.

Located in Yixian county, Huangshan, Anhui, once a part of ancient Huizhou prefecture, the complex had served as the residence of an eminent merchant family for 10 generations. However, at that time, only two elderly people were living in it.

As rundown as it was, Huang was still attracted by the old buildings, especially the relatively well-preserved wood, brick and stone carvings, which in his eyes implicitly told stories of the past.

After hard negotiations over four years with 27 property owners of the complex and more than two years' renovation, he changed the 200-year-old complex into a village homestay, which is attracting people in hordes.

"The restoration process was just like an in-depth communication with historical buildings, which has endowed me with fulfillment and happiness," says Huang.

According to him, when talking about beauty, modern people often seek what only delights their eyes, but the beauty of traditional Huizhou buildings goes beyond that and can deeply touch one's heart. The wood, brick and stone carvings play a big part in the buildings' attractiveness.

"Since owners, often Huizhou merchants, had a major say in the design of the carvings, each piece was a tailored artifact containing creators' emotions and conveying owners' ideas about the pursuit of beauty, morality and goodness or family traditions to educate their offspring. No two carvings are alike. In this way, the carvings actually help make the buildings unique," says Huang.

Reading the exquisite carvings with rich connotations, he not only upholds tradition with reverence but also finds tranquility, a sentiment he aims to impart to all who visit.

"To my surprise, many people share my feelings when they visit the complex. That is the charm of traditional culture. We are all amazed by the precious architecture that can never be copied," he says.

"If I hadn't bought this complex, it would not have survived," says Huang, adding that as a typical Huizhou residence, the complex is made up of wooden structures which require people's care. When people left, the tiles loosened, frequent rain made the wooden structures rot and eventually led to its collapse.

Due to historical reasons, the complex was designed to be owned by 27 households. When families gradually moved to cities, other people found it difficult to repair the buildings without the owners' support.

"Therefore, I renovated the dilapidated complex into a homestay, aiming to extend its life through application, so that future generations will be able to appreciate its charm," says Huang.

Carvings, as integral components of traditional architecture, represent invaluable cultural heritage in contemporary society, imparting messages from bygone eras.

When veteran architect Cheng Jiyue worked as the general designer of the restoration project of Huizhou Prefecture Office, a historical site in Shexian county, Huangshan, he also applied proper carving elements based on building standards of the middle period of the Ming Dynasty (1368-1644), the time when the complex was rebuilt to its largest size in history.

Cheng says carvings are also widely used in pseudo-classic buildings. For example, he built Chunhua Garden, a Huizhou-style complex in Frankfurt, Germany, in the 1980s with many carvings, all of which were handmade to show the superb skills of Huizhou craftspeople.

Pan Guodong, manager of a Huangshan-based company specializing in the restoration and construction of historical and pseudo-classic buildings, says about 70 percent of their businesses are designing and constructing pseudo-classic buildings, mostly with Huizhou-style carvings.

These are often landscape architecture built in scenic spots, historical and cultural areas and in the public spaces of residential areas, or hotels and restaurants, says Pan.

1 2 3 Next   >>|

Related Stories

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 武城县| 长治县| 苏州市| 临沂市| 舟曲县| 光泽县| 中西区| 苏尼特右旗| 武义县| 三门峡市| 安溪县| 泾源县| 肇庆市| 昌平区| 横峰县| 潍坊市| 康定县| 平谷区| 康平县| 禹城市| 茂名市| 巫山县| 嘉黎县| 霸州市| 武汉市| 磐石市| 房产| 琼海市| 苍南县| 夏津县| 油尖旺区| 汨罗市| 贵州省| 镇原县| 西宁市| 大名县| 宜君县| 刚察县| 紫金县| 昔阳县| 定州市| 额敏县| 南召县| 富锦市| 霍城县| 曲沃县| 宜黄县| 新密市| 乐陵市| 庆阳市| 沙河市| 瑞丽市| 武川县| 永嘉县| 安新县| 民和| 堆龙德庆县| 黑河市| 黎平县| 凭祥市| 江华| 山阴县| 佛坪县| 韶关市| 遵化市| 贵溪市| 金溪县| 麦盖提县| 安泽县| 文成县| 阳信县| 宁化县| 北安市| 承德县| 清苑县| 黔西县| 前郭尔| 永登县| 上犹县| 体育| 贵溪市| 太保市|