男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Books

Book takes author back into the warm embrace of Uygur traditions

China Daily | Updated: 2024-11-19 08:19
Share
Share - WeChat
Writer Liang Xiaosheng (right) congratulates Wang Meng at the launch of the new edition of his book In Ili in October. Liang shared his insights into the book during a forum that followed. [Photo provided to China Daily]

In 1965, renowned writer Wang Meng went to the Ili Kazak autonomous prefecture in Xinjiang Uygur autonomous region for work. He ate and lived with the farmers, learning to use iron tools, mastering the Uygur language, and deeply adapted to the Uygur way of life.

Based on this six-year experience in Ili, Wang wrote the In Ili series of works between 1983 and 1984. This book was originally released by The Writers Publishing House in 1984 and was republished by the same publisher in July.

"I deeply appreciate the republication of In Ili. It felt as though time had rewound back 40 years, and I was recounting memories of my 30s. It was a special time of youth and the prime of my life," Wang said at the launch of the new edition in Beijing on Oct 29.

In Ili comprises nine stories and is narrated from the perspective of the writer Lao Wang, who records his encounters with the local people of Xinjiang. The narrative depicts scenes of people from diverse backgrounds playing together, working in unison, and confronting life's challenges hand in hand. Through a prose-style portrayal of daily life and destinies of individual characters, the work provides readers a glimpse into the personalities of people of the Uygur ethnic group.

This new edition includes a fresh preface Wang wrote in 1981 upon his return to Bayandai town in Ili, nearly two years after his departure. In this preface, he recounts a heartfelt reunion with his Uygur farmer friends, offering valuable insights into the characters and inspirations behind In Ili.

In the eyes of the local people, individuals who fluently speak two languages are labeled as "two tongues", a term that suggests wit and is one of respect within the community.

1 2 Next   >>|
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 绥中县| 黄梅县| 凤山市| 岗巴县| 会理县| 承德县| 马尔康县| 株洲县| 延庆县| 资溪县| 喀什市| 龙游县| 武山县| 泉州市| 博罗县| 五峰| 石狮市| 新竹市| 磐石市| 巴林右旗| 涡阳县| 凤凰县| 固镇县| 色达县| 太谷县| 赣州市| 阿拉善右旗| 大兴区| 郁南县| 罗定市| 通山县| 永新县| 桂东县| 大理市| 宜川县| 伊金霍洛旗| 福安市| 科尔| 静乐县| 泰顺县| 绥棱县| 会东县| 沙田区| 夹江县| 泰和县| 大田县| 怀化市| 华容县| 错那县| 房山区| 正安县| 洪雅县| 曲沃县| 英吉沙县| 文水县| 扶沟县| 揭西县| 新建县| 淮阳县| 吉林省| 句容市| 驻马店市| 小金县| 凤山市| 富顺县| 磐石市| 丰镇市| 黔东| 商洛市| 青田县| 麟游县| 通山县| 云霄县| 衡东县| 洮南市| 普兰店市| 江门市| 高阳县| 高雄市| 吴忠市| 高淳县| 晋州市|