男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Business
Home / Business / Technology

Generative AI playing major role in translation

By Zhao Yimeng | China Daily | Updated: 2024-12-14 07:13
Share
Share - WeChat
Figurines with computers and smartphones are seen in front of the words "Artificial Intelligence AI" in this illustration taken, Feb 19, 2024. [Photo/Agencies]

With generative artificial intelligence tools — such as ChatGPT — being widely embraced in foreign language education and translation tasks, the rapid development of such tools has also presented some challenges, reshaping the sectors.

Nevertheless, some educators, students and translators view generative AI as more of an opportunity rather than a threat.

Wang Huashu, a professor at the graduate school of translation and interpretation at Beijing Foreign Studies University, said generative AI is revolutionizing foreign language education in terms of teaching models, educational resources and language assessments.

Generative AI opens up new possibilities for personalized instruction. "Teachers can use AI to create realistic dialogue scenarios for immersive speaking practice, while students benefit from instant feedback on oral and written language skills, enhancing their communication abilities," said Wang, adding that many universities are producing multilingual learning resources using AI to enrich their curricula.

AI has also enabled innovative approaches in evaluating language proficiency as universities integrate intelligent scoring systems with traditional methods to make assessment more comprehensive and objective.

"We need to balance technological support with the professional judgment of educators to ensure both accuracy and empathy in evaluations," Wang said.

However, there is also an impact.

"The rise of AI necessitates a reevaluation of translators' roles. While AI excels at initial translation tasks, it struggles with nuances like cultural subtleties and contextual understanding. Educators need to focus on students' critical thinking and evaluative skills to ensure high-quality language output," he added.

Citing fears of AI replacing foreign language professionals, Wang advised against succumbing to such fears.

"Translation is not merely a mechanical task but also a process of deep cultural transmission and value reconstruction."

Wang said AI tools are invaluable for bridging linguistic, cultural and physical worlds, but they cannot replicate the poetic, creative and empathetic qualities that human translators possess.

Wang Siyuan, a graduate student in Vietnamese translation at Guangxi University in Nanning, Guangxi Zhuang autonomous region, said AI's current capabilities in Vietnamese translation are limited due to the language's unique qualities.

ChatGPT, which she described as her "cyber teacher", has improved translation efficiency and offered fresh perspectives for academic writing.

Wang Siyuan recalled an experience when the tool helped her understand workflows and terminology in an unfamiliar field during a factory interpretation assignment.

It can produce fluent and accurate translations in certain fields, such as political texts, but it struggles with creative content like literary works, she said.

"The final version of the translation tasks must go through human inspection. I would not directly submit an AI-generated assignment without personal review," she said, highlighting a cautious trust in AI tools and the impossibility of AI replacing human translators outright.

Professionally trained translators hold an edge over AI, particularly in scenarios requiring flexibility and real-time interaction, such as interpretation, Wang Siyuan said.

Human interpreters excel at understanding and adapting to the nuances of interpersonal communication, cultural context and speaker personality. "AI lacks these capabilities, as its answers, rigid and straightforward, are always based on data and algorithms," she said.

Yang Chao, who has been a freelance translator of French for 13 years, said she occasionally uses AI tools like Kimi for translation tasks and is currently in the early stages of exploring their potential.

While AI tools can enhance translation quality, Yang said their performance depends greatly on the clarity of the instructions provided. "Clear and detailed instructions can generate unexpectedly good results," she said, emphasizing the significant advantage of AI tools in information retrieval, which improves translators' research efficiency.

Machine translation post-editing (MTPE), which uses AI-generated translations as a base refined through human expertise, has seen a surge in demand and marked a shift in translators' work models in recent years, Yang said.

However, translation companies often offer price discounts for MTPE, and it has not yet reached the efficiency level that dramatically reduces time and effort, particularly for complex texts, she said.

Those without strong language skills may blindly follow AI-generated translations, hindering their professional development, she added.

As a veteran translator who is aware of the challenges brought by current changes in the sector, Yang said translators should adapt to the trend by learning new AI tools and integrating them into workflows.

Professor Wang said both teachers and students must stay updated with the latest educational technologies, and courses such as AI-assisted translation should be in place to prepare them for future challenges.

Shi Yudie contributed to this story.

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
CLOSE
 
主站蜘蛛池模板: 佳木斯市| 峨边| 邮箱| 武山县| 仪陇县| 台南市| 玛沁县| 亚东县| 鸡西市| 宜州市| 务川| 江门市| 黎川县| 垦利县| 肥城市| 鄯善县| 泽普县| 玉门市| 克什克腾旗| 樟树市| 东乌珠穆沁旗| 长宁县| 富锦市| 墨竹工卡县| 邻水| 千阳县| 永吉县| 新化县| 拉萨市| 吉木萨尔县| 阿巴嘎旗| 阜阳市| 卓尼县| 普格县| 钦州市| 塔河县| 保德县| 海原县| 大田县| 兴和县| 金湖县| 烟台市| 哈密市| 中宁县| 历史| 广平县| 吉林市| 高雄县| 和林格尔县| 香河县| 历史| 神木县| 拉孜县| 广元市| 舟山市| 策勒县| 洮南市| 广东省| 木兰县| 静宁县| 大方县| 齐齐哈尔市| 恩施市| 海阳市| 永福县| 周口市| 邵武市| 兰坪| 龙门县| 新野县| 涟水县| 叶城县| 光泽县| 辛集市| 十堰市| 江川县| 商丘市| 阳江市| 洪江市| 海伦市| 乌兰浩特市| 石门县|