男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Maestros in the making

By Wu Menglei | chinadaily.com.cn | Updated: 2025-01-17 16:53
Share
Share - WeChat
Antonio Lam Hin-chung stands at Fencing Hall in Tsim Sha Tsui, the first fencing shop he founded in Hong Kong. [PROVIDED TO CHINA DAILY]

Retired Hong Kong fencing star Antonio Lam Hin-chung hopes to pass the baton to aspiring athletes for them to carry the city's banner high in the world sports arena. He talks to Wu Menglei.

At the 2024 Paris Olympic Games, fencer Antonio Lam Hin-chung, a stalwart figure renowned for his multiple medal-winning feats, graced the field as the leader of the Hong Kong, China Fencing team. From a professional swordsman to a maestro in the fencing realm, he has witnessed the development of Hong Kong's sports industry in the past two decades and is now devoted to nurturing the city's future stars.

Before lifting the burden of being a fencing athlete in March 2020, Lam had competed in four consecutive Asian Games since 2006 in his 19-year fencing career, and won three medals. He also took part in the 2012 London Olympic Games.

When the 2006 Doha Asian Games drew to a close, he stood as the final men's saber fencing player of the Hong Kong, China team. "After all my senior colleagues had chosen to leave, I began training seriously and was eager to make the grade," he says.

"From another perspective, I consider myself fortunate to have been a fencing athlete as fencing has emerged as a sport in Hong Kong since 1949. My predecessors had laid a strong foundation by the time I entered the professional arena," says Lam, who decided to carry forth the legacy of the special administrative region's fencing team.

Determined to make a mark for himself in fencing, he believes perseverance is easier said than done. "But, having seen my fellow apprentices emerge one after another helped build up my belief that I had chosen the right path," he says.

The most important thing in his mind then was: "How could I further expand the popularity of the sport?" With never-ending ambition, he was resolved to pass on the baton to more people.

In Lam's opinion, in order to sustain the performance of the SAR's fencing team, the city needs more athletes who are devoted to the sport, and more competitions where they can put their skills to the test.

"Most people see fencing as an aristocratic sport due to the expensive equipment and high tuition fees involved," he explains. To attract more talented young people, he decided to break the financial barrier and trained his sights on students who are not financially well-off, or who come from ethnic minority families. "I want to treat all my students on an equal basis. I think the most important thing in learning fencing is passion," he says.

1 2 3 4 Next   >>|
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 康保县| 唐山市| 彰化县| 金华市| 疏勒县| 谢通门县| 荥阳市| 巩义市| 江安县| 宜兰市| 墨竹工卡县| 乳源| 吉木萨尔县| 吉安县| 化州市| 靖州| 城口县| 巍山| 台中县| 和硕县| 拉孜县| 天祝| 松原市| 明光市| 天台县| 绥化市| 寿光市| 原平市| 区。| 中卫市| 惠东县| 平塘县| 思茅市| 海林市| 平顶山市| 海原县| 青浦区| 含山县| 商水县| 长宁县| 陇川县| 揭东县| 双城市| 丹江口市| 原平市| 安远县| 疏勒县| 泗洪县| 汉川市| 汽车| 福贡县| 阿瓦提县| 大连市| 社会| 合山市| 临邑县| 临清市| 土默特右旗| 大名县| 临武县| 岑巩县| 梁山县| 萨迦县| 化州市| 南涧| 宜宾市| 察哈| 盐亭县| 新闻| 台前县| 介休市| 锦屏县| 林芝县| 怀宁县| 方正县| 达孜县| 常宁市| 贵州省| 方山县| 彰武县| 南昌市| 西丰县|