男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
World
Home / World / Americas

Cultural exchanges being boosted as US TikTok users migrate to alternative Chinese app

Xinhua | Updated: 2025-01-18 15:12
Share
Share - WeChat
The logos for TikTok and RedNote, known in China as Xiaohongshu, are seen in this illustration taken Jan 15, 2025. [Photo/Agencies]

SACRAMENTO, United States - Driven by fears of a potential TikTok ban starting Jan 19, US TikTok users found a new digital home on RedNote, a popular Chinese social media platform.

Their migration to the app, known as Xiaohongshu in China, has opened up unexpected avenues for cultural exchanges between Chinese and American users.

TikTok faces a possible ban on Sunday as the US Supreme Court on Friday upheld a law that could either ban the popular app or force ByteDance to sell TikTok to an American company.

As worried US TikTok creators and fans seek alternative platforms, RedNote has skyrocketed to the top of the Apple and Google App Stores on Monday.

The influx of American users onto a predominantly Chinese-language platform sparked a lively interchange of ideas, customs and linguistic curiosities.

Language hurdles have aroused curiosity, inspiring users to exchange details of their daily lives and traditions. Participants from both nations are using the platform to learn about each other's culture and build bridges that transcend politics and geography.

Live audio chatrooms now host discussions on social differences and help clear up misconceptions, with one popular room drawing over 200,000 users at once.

Chinese users on RedNote welcomed their American counterparts, expressing enthusiasm about this rare opportunity to direct contact. One Chinese user, named Abe, captured the mood in a post that garnered widespread attention: "We haven't been able to really talk like this for so long, and now we finally can. It feels so special!"

American users, for their part, have devised ways to navigate the language gap, such as adding translated subtitles to their videos or sharing slang translations with Chinese users.

Though the language barrier remained a challenge, many users saw it as a catalyst for learning rather than a deterrent.

RedNote's abrupt popularity among Americans has drummed up a surging interest in learning Chinese. According to language-learning app Duolingo, the number of US-based Chinese learners rose by an impressive 216 percent from the previous year, reflecting a genuine desire for deeper cross-cultural engagement.

The migration of TikTok users has also highlighted shared interests among young people worldwide. Language and cultural differences notwithstanding, users discover common ground in their passion for creativity, humor and the online community.

As the digital migration persists, it offers a hopeful glimpse into social media's capacity to integrate diverse cultures, and showcases how technology can pave the way for learning, sharing and fostering meaningful relationships beyond linguistic and national boundaries.

Most Viewed in 24 Hours
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 普定县| 通河县| 湖南省| 桂林市| 左权县| 邮箱| 安徽省| 阿拉善左旗| 湖口县| 盱眙县| 太原市| 余庆县| 洞头县| 留坝县| 汾西县| 淮安市| 福安市| 双流县| 恩施市| 略阳县| 北流市| 宁安市| 阿图什市| 阿克| 乳山市| 宁城县| 萍乡市| 都安| 新邵县| 甘肃省| 威远县| 金平| 长葛市| 泗水县| 周宁县| 湛江市| 盘锦市| 都昌县| 德江县| 黄石市| 云和县| 元谋县| 奉新县| 四子王旗| 美姑县| 余姚市| 四川省| 宁强县| 博乐市| 启东市| 松阳县| 来安县| 镇江市| 新绛县| 榆中县| 广西| 梁平县| 湖口县| 高淳县| 香港| 桃源县| 东丰县| 临泉县| 鹿邑县| 怀化市| 南陵县| 宁安市| 康乐县| 伊宁县| 苍梧县| 延寿县| 玉溪市| 鄢陵县| 翼城县| 当雄县| 虎林市| 茂名市| 若尔盖县| 鞍山市| 长寿区| 遂川县| 广宗县|