男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Xinjiang landscape to test endurance as riders sample high life

By HOU CHENCHEN | China Daily | Updated: 2025-01-21 09:31
Share
Share - WeChat
The longest and most challenging equestrian event in China will take place from May to June in Zhaosu county, Ili Kazak autonomous prefecture in Xinjiang Uygur autonomous region. PROVIDED TO CHINA DAILY

The longest and most challenging equestrian event in China will take place from May to June in Zhaosu county, Ili Kazak autonomous prefecture in Xinjiang Uygur autonomous region.

The China Super Equestrian TREC Endurance on Silk Road International, jointly organized by the China Ethnic Sports Association (CESA) and the Zhaosu county government, will involve a professional category for a distance of 500 kilometers over seven days, and an amateur race spanning 220 km over three days.

Cheng Zhaoyi, the initiator of the event and a top-10 ranked Chinese endurance rider, said that the race is the third ultra-long-distance endurance race of its type in the world, following the 1,000 km Mongol Derby in Mongolia and the 1,300 km equestrian marathon in Kazakhstan.

It is also the first event of its kind to be held in China, Cheng added.

The competition will mainly feature domestically bred horses from China, especially from Xinjiang, and will employ satellite navigation to enhance orientation.

Wang Shenzhan, a Beijing rider who finished runner-up in the 2022 Mongol Derby, said that this ultra-long-distance, multi-day event will present a severe test of both the horses' and riders' physical strength and endurance.

They will both need to work in close collaboration to overcome extreme weather conditions such as strong winds, heavy rain and snow, while also navigating challenging terrains including grassland, mountains, glaciers and deserts, she said.

Wang Xiang, secretary-general of the CESA, said that the Chinese people have long revered the qianlima, meaning the horse with exceptional ability that can run for 1000 li (500 km) a day.

The metaphor represents the highest praise in traditional Chinese culture for both horses and talented individuals.

The 500 km race distance aims to highlight and showcase the cultural spirit of perseverance and progress, deeply ingrained in Chinese heritage, he said.

1 2 Next   >>|
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 外汇| 绍兴县| 富民县| 富宁县| 寿阳县| 屯昌县| 扎囊县| 虹口区| 定西市| 成武县| 西昌市| 射阳县| 平乐县| 南江县| 将乐县| 武鸣县| 福鼎市| 崇阳县| 大连市| 沁源县| 敦化市| 阿巴嘎旗| 铜梁县| 浠水县| 阳高县| 仙游县| 建水县| 铜陵市| 拉孜县| 新泰市| 江山市| 康定县| 白朗县| 伊川县| 沂南县| 德清县| 平潭县| 泰宁县| 宣威市| 抚松县| 岳普湖县| 凌海市| 桐城市| 信宜市| 廊坊市| 始兴县| 贵德县| 白山市| 抚远县| 池州市| 德庆县| 广汉市| 常山县| 廊坊市| 留坝县| 桃源县| 阿合奇县| 夏津县| 东乡族自治县| 南开区| 无棣县| 富阳市| 永兴县| 宁明县| 科尔| 辽宁省| 恭城| 伊吾县| 镇沅| 金川县| 永安市| 纳雍县| 黔江区| 白银市| 石嘴山市| 嘉黎县| 云霄县| 武山县| 澄江县| 沁源县| 凤冈县| 南和县|