男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Life

Lights, camera, action!

Cinematographer known for giving wushu a new role on the silver screen honored with lifetime award in Hollywood, Rena Li reports in Los Angeles.

By Rena Li | China Daily | Updated: 2025-03-10 00:00
Share
Share - WeChat

Andrzej Bartkowiak, a celebrated Hollywood cinematographer, director and producer, was honored with the American Society of Cinematographers 2025 Lifetime Achievement Award during its 39th annual awards ceremony on Feb 23 in Beverly Hills, Los Angeles.

Known for major Hollywood blockbusters like Speed and Lethal Weapon 4, Bartkowiak has worked across a range of genres and styles, and has collaborated with some of the most esteemed directors in Hollywood.

Adding to his achievements behind the camera, Bartkowiak has often sat in the director's chair himself and has left a lasting impact on action films, particularly through his use of Chinese martial arts. His directorial debut was 2000's Romeo Must Die, an action-thriller starring martial arts superstar Jet Li (Li Lianjie).

The Beijing-born actor had already made a name for himself in classic martial arts films, including the Once Upon a Time in China series. Romeo Must Die was Li's first Hollywood role, and introduced the wushu (martial arts) champion — already a legend in Hong Kong cinema — to an international audience.

Known for his lightning-fast movements, Li's skill is so extraordinary that filmmakers often ask him to slow down so that the camera can properly capture his movements. His work with Bartkowiak was a turning point in Hollywood martial arts films, and according to American entertainment news website Vulture, its blend of kung fu with urban action and hip-hop aesthetics created the new genre of "hip-hop kung fu".

Following the success of Romeo Must Die, Bartkowiak continued to develop his China-meets-America action style, directing Exit Wounds (2001), Cradle 2 the Grave (2003), and Street Fighter: The Legend of Chun-Li (2009), bringing martial arts into mainstream Hollywood with a modern, stylish twist.

The influence of his action movies on subsequent films and their contribution to the popularization of Chinese martial arts in Hollywood are "undeniable", according to a review on Film-Authority.

Martial arts films have played a crucial role in bridging Chinese and American cultures, as well as introducing global audiences to the dynamic world of kung fu. Legends like Bruce Lee, Jackie Chan and Jet Li have mesmerized generations with their extraordinary skills, inspiring audiences and filmmakers alike. By blending traditional martial arts philosophy with contemporary storytelling, these films have helped redefine the action genre on a global scale, film critics say.

One feature of Bartkowiak's work is his long-standing collaboration with martial arts stars such as Jet Li, Mark Dacascos, as well as recourse to a consistent team of performers led by Hong Kong's Dion Lam. This continuity in cast and crew has helped establish a distinct cinematic language that fans of kung fu action films have come to recognize and appreciate.

"I love Chinese culture," Bartkowiak tells China Daily. "That's why I've directed a series of films that highlight martial arts."

He has visited China multiple times, exploring different cities and immersing himself in the country's history and culture. He has often expressed admiration for China's hospitality, its deep-rooted traditions and artistic heritage, which continue to inspire his work.

For a long time, Bartkowiak has aspired to bring the story of the Nanjing Massacre to the big screen, adapting the novel When the Purple Mountain Burns: A Story of the Rape of Nanking by Shouhua Qi. His vision for the project took a turn in 2019, when he visited the Memorial Hall of the Victims in Nanjing Massacre by Japanese Invaders after receiving the script.

"I was so moved by the visit, it relived the script," Bartkowiak says, highlighting the emotional impact of seeing the historical evidence firsthand. Now, he is seeking coproduction partners and investment to bring the project to life.

He sees the film as an international production, with Chinese actors and potentially a codirector to ensure historical and cultural accuracy. While it will primarily be shot in China, the film will incorporate both English and Chinese dialogue, reflecting the multilingual nature of its characters and the global significance of the story.

"I'd love to produce an international film and collaborate with Chinese filmmakers," he says, citing his interest in strengthening cinematic ties between China and Hollywood.

 

Andrzej Bartkowiak, a Hollywood cinematographer, director and producer, was honored with the American Society of Cinematographers Lifetime Achievement Award during the Society's 39th annual awards ceremony on Feb 23 in Beverly Hills, Los Angeles. RENA LI/CHINA DAILY

 

 

Today's Top News

Editor's picks

Most Viewed

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 和龙市| 嘉鱼县| 疏勒县| 兴义市| 建湖县| 喀什市| 宁乡县| 马山县| 永登县| 平顺县| 韶关市| 且末县| 社旗县| 安泽县| 方城县| 牙克石市| 荣成市| 临城县| 山西省| 邛崃市| 怀化市| 无棣县| 富锦市| 察雅县| 林甸县| 贡嘎县| 克拉玛依市| 德化县| 上林县| 孟村| 方正县| 鹤峰县| 襄城县| 连州市| 泽库县| 祁连县| 纳雍县| 鄂州市| 拜泉县| 芒康县| 泌阳县| 饶河县| 贺州市| 呼和浩特市| 长白| 上虞市| 措美县| 宝鸡市| 德昌县| 班玛县| 阿图什市| 丽水市| 健康| 台中市| 钟山县| 繁昌县| 祁连县| 平和县| 紫云| 汉寿县| 富民县| 蛟河市| 虞城县| 嘉义县| 林甸县| 海林市| 东台市| 张家川| 新巴尔虎右旗| 新宾| 东阿县| 凤城市| 鄯善县| 苏州市| 临潭县| 四子王旗| 游戏| 无为县| 济阳县| 崇仁县| 万安县| 蒲江县|