男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Lifestyle
Home / Lifestyle / Z Weekly

Mastering mahjong: a game of strategy

Top players from across China prove that mahjong is more than just a game — it's a test of strategy, skill, and endurance.

By GUI QIAN | China Daily Global | Updated: 2025-03-19 08:19
Share
Share - WeChat
The Sichuan Panda Club is crowned the champion at the award ceremony of the Global Mahjong Champions League 2024 China Finals, held in Hangzhou, Zhejiang, on March 4. CHINA DAILY

Mahjong has long been a beloved pastime across China, but few realize it's also a sophisticated intellectual sport.

From March 1 to 4, the Global Mahjong Champions League 2024 China Finals were held in Hangzhou, Zhejiang, featuring 16 top teams from across the country and nearly 200 professional mahjong players.

After 10 hours and 64 intense games on the final day, the Sichuan Panda Club emerged as the champion.

During the four-day event, the team fielded eight players, with Wang Yu, 29, from Chongqing, and Ge Rui, 32, from Deyang, Sichuan, serving as core members. Both Wang and Ge played almost continuously throughout the competition.

"It shows that mahjong is indeed a sport that tests not only mental but also physical strength," explained Wu Taikang, the captain of the Sichuan Panda Club and one of the participants.

The members of the Panda team all have full-time jobs in diverse fields such as education, technology, investment, acting, and directing.

They usually play mahjong once a week to keep their skills sharp. However, to prepare for this competition, they engaged in intensive training sessions, practicing and analyzing live match videos, sometimes until 3 am.

According to Wang, there is a key difference between casual and competitive mahjong. In recreational play, the focus is on perfecting each hand. Competitive mahjong, however, relies on a strict point system and follows a duplicate rule, with four players at each table from two different teams. This reduces the influence of luck and requires participants to concentrate on strategy, teamwork, and card-counting skills, including logic, memory, and mathematical abilities.

Dispelling misconceptions

The Panda team's average age is around 30, and its members boast impressive educational backgrounds, earning them the nickname "academic team".

Wang and Ge both graduated with bachelor's and master's degrees from Peking University, while Wu graduated from the prestigious Harbin Institute of Technology in Heilongjiang and later obtained an MBA from Tsinghua University.

However, Ge stated that he doesn't want people to misunderstand that "only smart people can play mahjong".

"A good sense of the game can solve over 95 percent of the problems," he explained. "When I was a kid, I quickly picked up the rules just by watching my parents play. Anyone with strong analytical skills can play well."

Wang agreed. "My mom plays mahjong much better than I do," she laughed, highlighting the importance of practice and experience in mastering the game.

Despite the team's success, competitive mahjong still faces a major challenge: prejudice.

"When people talk about mahjong, many still associate it with idleness or even gambling. But competitive mahjong is entirely free of gambling," Wu explained. "We advocate for healthy mahjong playing and encourage people to take the game seriously."

The club's motto is: Enjoy the fun of mahjong, convey the competitive spirit. According to Wu, true "competitive spirit" is about not giving up, embracing challenges, analyzing problems, and finding solutions.

"This is the spirit we aim to share with the world through mahjong — a spirit that young people should embody," he said.

Changing the image of mahjong is a long-term effort that requires dedication from those involved in competitive play.

As Wu noted, public perception may gradually shift from skepticism to neutrality, and eventually to appreciation — recognizing mahjong as a "national treasure" that showcases the depth of Chinese culture.

"When I play mahjong, I feel connected to the wisdom of our ancestors who created and developed this game. The element of uncertainty and randomness reflects the natural order and objective laws of the world," Wu elaborated. "Mahjong trains people to handle complex situations in life and work."

Although mahjong originated in China, it has gained global recognition.

In 2017, the World Mind Sports Games officially designated mahjong as a competitive sport. Hollywood star Julia Roberts is also a mahjong fan and once described the essence of the game in an interview:" (Mahjong is about) creating order out of chaos based on the random drawing of tiles."

Wu first participated in a global mahjong competition in 2016, with teams from Asia, Europe, and the Americas. According to him, many countries, such as Canada, Russia, and Singapore, host regular local competitions. In Japan, there are even professional mahjong players who can make a living from it full-time.

Immense potential

In China, the development of competitive mahjong has made significant progress in recent years. A club-based operating system has been established, along with a structured athlete development program.

Currently, mahjong players are ranked from amateur first level to professional ninth level. The Panda team's recent championship victory will elevate Wang and Wu to professional fifth level, while Ge will become a top-ranked player in China, certified by the Mahjong International League.

The rise of livestreaming and short video platforms has also accelerated the sport's expansion.

For example, the 2024 China Finals live broadcast reached more than 300 million viewers. Over the past three years, more than 5.2 million people nationwide have registered as professional mahjong players.

Wang has noticed that more young people are tuning in to mahjong livestreams and adopting a more "academic" approach to the game as they analyze match footage.

Ge expressed his hope to present more exciting matches in the future.

"As a relatively veteran team, we hope to promote the spirit of competitive mahjong, expand the sport further, and contribute to its development," he said.

Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 泾川县| 丽江市| 额济纳旗| 澎湖县| 盐津县| 申扎县| 菏泽市| 六安市| 东明县| 梁山县| 石阡县| 宁德市| 鹤岗市| 永胜县| 同仁县| 长岭县| 东光县| 沂水县| 禹城市| 屯昌县| 宁乡县| 黄陵县| 桑日县| 墨脱县| 肥城市| 柳江县| 兰溪市| 双城市| 南和县| 白玉县| 祁东县| 永嘉县| 呼玛县| 许昌市| 浙江省| 绥化市| 惠安县| 谷城县| 徐汇区| 罗甸县| 郴州市| 武宁县| 呼伦贝尔市| 芜湖市| 舒城县| 泸水县| 佛冈县| 新河县| 巩义市| 分宜县| 从化市| 米泉市| 铜鼓县| 阳信县| 常山县| 榆社县| 冕宁县| 根河市| 新蔡县| 阜新市| 阿图什市| 通化市| 奉节县| 栾城县| 汉川市| 吴堡县| 探索| 遵化市| 台东县| 潼关县| 抚顺市| 环江| 雅江县| 右玉县| 临城县| 左贡县| 盖州市| 乐安县| 武陟县| 邵武市| 封丘县| 德安县|