男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語(yǔ)Fran?ais
Lifestyle
Home / Lifestyle / Z Weekly

Build bridges between China and India

By GUI QIAN | CHINA DAILY | Updated: 2025-04-09 07:40
Share
Share - WeChat
Deng Fuxin poses in front of the Taj Mahal wearing a traditional Indian sari on Nov 16, 2024.[Photo provided to China Daily]

Deng Fuxin, from Mianyang, Sichuan province, studied Hindi for three years at the Communication University of China. Yet, when she first arrived in India last October, she was still amazed by the unexpected warmth and connection she experienced there.

Upon her arrival, the 20-year-old and her companions were cautious, sticking together when going out due to their unfamiliarity with the area. However, the kindness of the locals quickly eased their worries.

"An elderly tuk-tuk driver couldn't find the hotel we were looking for, so he drove us around asking for directions. In the end, he only charged us a small fare," she recalled.

The convenience of life in India also far exceeded her expectations. "The competition among delivery and takeaway apps is so fierce here that food can arrive just 8 or 9 minutes after ordering," Deng said.

To her, Chinese and Indian cultures share a delightful resonance. She noticed that India's "chai culture" is quite like Sichuan's teahouse culture.

"Elderly men sell chai (a tea-like beverage with a mix of spices) on the streets for 10 rupees ($0.12) a cup, roughly 0.8 yuan. It's almost like a national addiction — everyone here drinks several cups a day," Deng explained. "The difference is that Indians drink chai anytime, anywhere, while people in Sichuan prefer to gather in teahouses."

The culinary similarities surprised her even more. Indian momos are almost identical to Chinese dumplings, and a popular meat curry in India tastes very similar to China's braised dishes.

"Many of my Indian friends are very interested in Chinese cuisine and love foods like Chinese buns and fried noodles. I also noticed that Indian dishes appeal to many Chinese people as well," she said.

Both countries also share a deep appreciation for tradition. Deng observed that Indian girls typically wear saris on special occasions, and many from the older generation wear them regularly. There is also a growing curiosity about hanfu (traditional Chinese attire).

"Some Indian girls at our school even transformed their saris into mamianqun (horse-face skirts) to perform at the school's Chinese New Year gala," Deng recalled.

1 2 Next   >>|
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 泸西县| 京山县| 黄梅县| 青龙| 措美县| 贵定县| 东莞市| 砀山县| 民和| 汉源县| 始兴县| 连云港市| 会宁县| 望谟县| 河津市| 太仆寺旗| 肇东市| 获嘉县| 邵阳县| 六盘水市| 理塘县| 宁德市| 葫芦岛市| 巴青县| 肇源县| 息烽县| 长丰县| 东莞市| 宝坻区| 开化县| 陆良县| 周至县| 黄骅市| 佳木斯市| 吴江市| 南召县| 北辰区| 新龙县| 九寨沟县| 砀山县| 禄劝| 靖安县| 太白县| 淮安市| 阿瓦提县| 兴化市| 长沙市| 兰坪| 西吉县| 繁昌县| 扶余县| 涪陵区| 米易县| 江达县| 开阳县| 徐闻县| 萝北县| 辽阳市| 楚雄市| 永善县| 新乡县| 蒙阴县| 固安县| 蒙城县| 龙门县| 深水埗区| 福鼎市| 奉化市| 濉溪县| 张家港市| 增城市| 三亚市| 遵义市| 延川县| 内江市| 象州县| 长泰县| 民县| 宕昌县| 澄迈县| 板桥市| 万年县|