男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

App

China to work with EU to promote sound, steady development of relations -- Premier Li
Updated: April 8, 2025 22:08 Xinhua

BEIJING, April 8 -- Chinese Premier Li Qiang said in a phone conversation with European Commission President Ursula von der Leyen on Tuesday that China is ready to work with the European side to promote the sound and steady development of China-EU relations.

Li said that China-EU relations are showing a momentum of steady growth. This year marks the 50th anniversary of diplomatic ties between China and the EU, and the development of bilateral relations faces important opportunities, he said.

Li noted that Chinese President Xi Jinping had a telephone conversation with European Council President Antonio Costa at the beginning of this year, which sets the tone and charts the course for deepening China-EU relations.

China and the EU are each other's most important trading partners, he said, adding that their economies are highly complementary and interests are closely intertwined.

Li pledged China's willingness to work with the EU to maintain sound and smooth high-level exchanges, enhance political mutual trust, expand practical cooperation, and resolve each other's concerns through dialogue and consultation.

The two sides should promote the holding of new China-EU high-level dialogues in the strategic, economic and trade, green, and digital fields at an early date, he said.

Li pointed out that the United States has recently announced indiscriminate tariffs on all its trading partners, including China and the EU, under various pretexts, which is a typical case of unilateralism, protectionism and economic bullying.

The resolute measures taken by China are not only to safeguard its own sovereignty, security and development interests but also to defend international trade rules and international fairness and justice, Li said, noting that all human beings live in the same global village and no country can thrive in isolation.

Protectionism leads nowhere, and only openness and cooperation represent the right path for mankind, Li added.

China and the EU, as strong advocates of economic globalization and trade liberalization, as well as staunch defenders and supporters of the World Trade Organization (WTO), should enhance communication and coordination, expand mutual openness, jointly safeguard free and open trade and investment, and maintain the stable and smooth operation of global industrial and supply chains, so as to inject more stability and certainty into both sides and the world economy, Li said.

China's macro policy this year has taken full account of various uncertainties and has sufficient reserve of policy tools to hedge against adverse external impacts, Li said, adding that China is fully confident in maintaining sustained and healthy economic development.

China will continue to unswervingly expand opening-up, strengthen cooperation and share development opportunities with the EU countries and other countries in the world, he said.

Noting that the EU always attaches great importance to its relations with China, von der Leyen said it is crucial for EU-China relations to maintain continuity and stability under current circumstances.

The European side looks forward to holding a new EU-China leaders' meeting at an appropriate time to review the past, look into the future, and jointly celebrate the 50th anniversary of EU-China diplomatic relations, she said.

The European side is willing to promote high-level dialogue with China in various fields and deepen mutually beneficial cooperation in such fields as economy, trade, green economy and climate change, von der Leyen added.

She noted that the tariffs imposed by the United States have severely impacted international trade, causing a serious impact on Europe, China and vulnerable countries.

The EU and China are committed to upholding the fair and free multilateral trading system with the WTO at its core and safeguarding the sound and steady development of global economic and trade relations, which serves the common interests of both sides and the world at large, von der Leyen said.

Copyright? www.gov.cn | About us | Contact us

Website Identification Code bm01000001 Registration Number: 05070218

All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to www.gov.cn.

Without written authorization from www.gov.cn, such content shall not be republished or used in any form.

Mobile

Desktop

Copyright? www.gov.cn | Contact us

Website Identification Code bm01000001

Registration Number: 05070218

主站蜘蛛池模板: 喀什市| 多伦县| 桓台县| 观塘区| 乌拉特中旗| 鹿泉市| 安丘市| 海阳市| 华池县| 龙里县| 绥棱县| 洛南县| 新建县| 四会市| 读书| 安达市| 怀宁县| 天镇县| 屏南县| 米易县| 古丈县| 长丰县| 和平区| 商洛市| 隆德县| 淅川县| 宿松县| 永川市| 景德镇市| 庆元县| 台前县| 忻州市| 霞浦县| 怀集县| 灵山县| 休宁县| 石河子市| 玉门市| 凭祥市| 宁都县| 延安市| 庆元县| 兴化市| 库尔勒市| 蓬安县| 高碑店市| 连平县| 昭觉县| 清丰县| 潮州市| 荣昌县| 南部县| 高雄县| 玛多县| 台山市| 长乐市| 大邑县| 汽车| 来凤县| 泗阳县| 攀枝花市| 香格里拉县| 旬阳县| 永嘉县| 临湘市| 东乡族自治县| 理塘县| 卢龙县| 深州市| 深州市| 花莲市| 元朗区| 都江堰市| 西充县| 龙川县| 大安市| 贞丰县| 古蔺县| 阳高县| 广德县| 安徽省| 古丈县|