男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Lifestyle
Home / Lifestyle / Z Weekly

Dialects with a twist

With punchlines, parody, and plenty of personality, young Chinese are making local dialects cool again — and sparking a nationwide language revival, Gui Qian reports.

By Gui Qian | China Daily Global | Updated: 2025-04-16 07:33
Share
Share - WeChat
From left to right: The fruits of Xinjiang, the gardens of Suzhou, and the lion dances of Guangdong are iconic symbols of these regions.[Photo provided to China Daily]

"Has the grain been filled?" is a playful way of asking, "Have you eaten?" Similarly, "Your hands are like excavators, with the strength of bears, wolves, and leopards "means "You have a strong grip."

These expressions, marked by grammatical quirks and vivid metaphors, are known as Nangyanwen or "Nan Chinese".

Nan, a type of baked flatbread, is a staple food for the Uygur, Kazakh, and some other ethnic groups in Northwest China's Xinjiang Uygur autonomous region. Recently, Nangyanwen has gone viral across major Chinese social media platforms, with many people eager to imitate and learn these distinctive expressions.

One of the key figures promoting this trend is Mardanjan Ruzi, a vlogger from Xinjiang.

Since February, he has released seven videos featuring the dialect, each garnering tens of millions of views.

He explains that Nangyanwen is a "hybrid" of Mandarin and Uygur ways of thinking — when Mandarin fails to precisely convey a thought, speakers borrow key elements from Uygur sentence structures, creating uniquely inverted phrases and imaginative metaphors.

"Nangyanwen is lively because it's deeply rooted in the daily lives of Xinjiang people," Ruzi said, recalling his early videos from 2022, when he referred to this style as "Xinjiang talk", before the term Nangyanwen was coined.

At the time, however, many people saw accented, locally flavored languages as "rustic" and felt embarrassed to speak them.

"Thanks to this online trend, 'Xinjiang talk' is now seen as humorous and fun, and Xinjiang people as warm and friendly. It encourages everyone to connect with us and learn our way of speaking," he said.

Ruzi believes that Nangyanwen has gained popularity across China because it's easy to pick up.

Unlike some dialects that require systematic study, Nangyanwen's appeal lies in having "a foundation in Mandarin with a regional twist". It mainly involves adjusting word order and adding distinctive vocabulary, making this form of "micro-innovation" more accessible to a wider audience.

In Ruzi's view, Nangyanwen acts as a bridge between pure Xinjiang dialect and Mandarin. By connecting the two, it allows Xinjiang's language and culture to be better preserved and shared.

1 2 3 Next   >>|
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 韶山市| 巫山县| 扎兰屯市| 耒阳市| 和顺县| 永善县| 塔河县| 柏乡县| 巴马| 金秀| 玉环县| 都江堰市| 张家川| 蒙阴县| 镇雄县| 石渠县| 崇义县| 奉新县| 渭南市| 紫阳县| 澎湖县| 高碑店市| 固原市| 高清| 高陵县| 呼玛县| 固阳县| 张掖市| 湖南省| 上饶县| 云阳县| 扎鲁特旗| 汉寿县| 大丰市| 甘德县| 永泰县| 关岭| 青川县| 洪泽县| 从江县| 汶川县| 嘉义县| 哈巴河县| 洛宁县| 荆州市| 南木林县| 涡阳县| 昌平区| 中山市| 民乐县| 东丽区| 白河县| 临江市| 绥中县| 乌审旗| 行唐县| 措美县| 秦皇岛市| 宜昌市| 犍为县| 克拉玛依市| 卢龙县| 海伦市| 上犹县| 巴林左旗| 武清区| 滦南县| 囊谦县| 尤溪县| 东乌珠穆沁旗| 金湖县| 江油市| 锡林浩特市| 天津市| 绥滨县| 油尖旺区| 伊川县| 温泉县| 当雄县| 苍梧县| 新野县| 利辛县|