男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Lifestyle
Home / Lifestyle / Z Weekly

Dialects with a twist

With punchlines, parody, and plenty of personality, young Chinese are making local dialects cool again — and sparking a nationwide language revival, Gui Qian reports.

By Gui Qian | China Daily Global | Updated: 2025-04-16 07:33
Share
Share - WeChat
From left to right: The fruits of Xinjiang, the gardens of Suzhou, and the lion dances of Guangdong are iconic symbols of these regions.[Photo provided to China Daily]

"Has the grain been filled?" is a playful way of asking, "Have you eaten?" Similarly, "Your hands are like excavators, with the strength of bears, wolves, and leopards "means "You have a strong grip."

These expressions, marked by grammatical quirks and vivid metaphors, are known as Nangyanwen or "Nan Chinese".

Nan, a type of baked flatbread, is a staple food for the Uygur, Kazakh, and some other ethnic groups in Northwest China's Xinjiang Uygur autonomous region. Recently, Nangyanwen has gone viral across major Chinese social media platforms, with many people eager to imitate and learn these distinctive expressions.

One of the key figures promoting this trend is Mardanjan Ruzi, a vlogger from Xinjiang.

Since February, he has released seven videos featuring the dialect, each garnering tens of millions of views.

He explains that Nangyanwen is a "hybrid" of Mandarin and Uygur ways of thinking — when Mandarin fails to precisely convey a thought, speakers borrow key elements from Uygur sentence structures, creating uniquely inverted phrases and imaginative metaphors.

"Nangyanwen is lively because it's deeply rooted in the daily lives of Xinjiang people," Ruzi said, recalling his early videos from 2022, when he referred to this style as "Xinjiang talk", before the term Nangyanwen was coined.

At the time, however, many people saw accented, locally flavored languages as "rustic" and felt embarrassed to speak them.

"Thanks to this online trend, 'Xinjiang talk' is now seen as humorous and fun, and Xinjiang people as warm and friendly. It encourages everyone to connect with us and learn our way of speaking," he said.

Ruzi believes that Nangyanwen has gained popularity across China because it's easy to pick up.

Unlike some dialects that require systematic study, Nangyanwen's appeal lies in having "a foundation in Mandarin with a regional twist". It mainly involves adjusting word order and adding distinctive vocabulary, making this form of "micro-innovation" more accessible to a wider audience.

In Ruzi's view, Nangyanwen acts as a bridge between pure Xinjiang dialect and Mandarin. By connecting the two, it allows Xinjiang's language and culture to be better preserved and shared.

1 2 3 Next   >>|
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 墨脱县| 略阳县| 瑞金市| 麻栗坡县| 韩城市| 自治县| 将乐县| 常州市| 霍城县| 宣城市| 百色市| 绩溪县| 新津县| 巴楚县| 津南区| 凤山县| 东明县| 汶上县| 西充县| 简阳市| 大理市| 深圳市| 织金县| 博爱县| 商洛市| 高雄市| 建宁县| 湖北省| 兰考县| 龙岩市| 鞍山市| 弋阳县| 高唐县| 德惠市| 北辰区| 长武县| 临桂县| 浦东新区| 昌图县| 修文县| 五大连池市| 渑池县| 克拉玛依市| 两当县| 大安市| 广汉市| 安多县| 拜城县| 莲花县| 河池市| 武汉市| 济阳县| 缙云县| 江都市| 商水县| 饶河县| 崇明县| 钦州市| 宜丰县| 金平| 巧家县| 巴林右旗| 达日县| 平顺县| 垦利县| 崇阳县| 浦北县| 盐津县| 克什克腾旗| 老河口市| 田林县| 石门县| 建德市| 山阴县| 晋宁县| 广灵县| 明光市| 新晃| 驻马店市| 井陉县| 新津县| 漾濞|