男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

App

Xi, EU leaders exchange congratulations on 50th anniversary of diplomatic ties
Updated: May 6, 2025 19:31 Xinhua

BEIJING, May 6 -- Chinese President Xi Jinping on Tuesday exchanged congratulations with European Council President Antonio Costa and European Commission President Ursula von der Leyen over the 50th anniversary of diplomatic ties between China and the European Union (EU).

In his message, Xi said China and the EU are comprehensive strategic partners, two major forces promoting multi-polarization, two major markets supporting globalization and two major civilizations advocating diversity.

Xi noted that since the establishment of their diplomatic ties 50 years ago, China and the EU have maintained close exchanges across various levels and sectors, saying that the accomplishments of their dialogue and cooperation are fruitful, cultural and people-to-people exchanges vibrant, and multilateral coordination productive.

He added that China-EU relations have become one of the most influential bilateral relations in the world, contributing greatly to enhancing the well-being of their people, and promoting world peace and development.

Noting that the world is undergoing accelerated changes unseen in a century and human society is once again at a critical crossroads, Xi said a healthy and stable China-EU relationship not only promotes mutual achievements, but also illuminates the world.

Xi said he highly regards the development of China-EU relations, and is ready to work with Costa and von der Leyen to take the 50th anniversary of diplomatic relations as an opportunity to review the experience drawn from the development of ties, deepen strategic communication, enhance mutual understanding and trust, strengthen partnership, expand mutual openness, properly handle frictions and differences, and work toward an even brighter future for China-EU relations.

He also called on both sides to remain committed to multilateralism, uphold fairness and justice, oppose unilateralism and bullying, join forces in addressing global challenges, and jointly build an equitable and orderly multipolar world and an inclusive economic globalization, so as to make greater contributions to world peace, stability, development and prosperity.

For their part, EU leaders said over the past 50 years, China has achieved the most rapid and sustained economic growth in history, noting that the EU and China have forged extensive ties, become each other's most important trading partners and contributed to the well-being of their people and the prosperity of their economies.

Against the backdrop of global uncertainty and geopolitical shifts, the EU, they said, stands ready to deepen its partnership with China, strengthen exchanges and cooperation, uphold the purposes and principles of the United Nations Charter, work hand in hand to address common challenges, and promote global peace, security, prosperity and sustainable development.

Copyright? www.gov.cn | About us | Contact us

Website Identification Code bm01000001 Registration Number: 05070218

All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to www.gov.cn.

Without written authorization from www.gov.cn, such content shall not be republished or used in any form.

Mobile

Desktop

Copyright? www.gov.cn | Contact us

Website Identification Code bm01000001

Registration Number: 05070218

主站蜘蛛池模板: 滦南县| 巴塘县| 陆良县| 津市市| 怀柔区| 姜堰市| 邹城市| 景洪市| SHOW| 乐昌市| 汉中市| 西乌珠穆沁旗| 中江县| 长阳| 宝应县| 吉林市| 松阳县| 全南县| 甘孜| 子长县| 巴塘县| 宾阳县| 宁安市| 乌审旗| 麻江县| 汉中市| 安徽省| 大足县| 周宁县| 浦北县| 五寨县| 长岭县| 溆浦县| 洪江市| 格尔木市| 外汇| 淮阳县| 贵南县| 嵊泗县| 通城县| 于都县| 介休市| 南岸区| 嘉禾县| 怀安县| 望谟县| 栾城县| 德阳市| 拉孜县| 伊金霍洛旗| 米泉市| 廉江市| 吉木萨尔县| 故城县| 松原市| 湘西| 吴旗县| 新干县| 黄骅市| 鹤庆县| 双牌县| 永靖县| 绥棱县| 永宁县| 铁岭市| 宿州市| 梁山县| 双柏县| 天峨县| 湟中县| 延川县| 昭觉县| 定西市| 儋州市| 大渡口区| 田阳县| 习水县| 长春市| 垦利县| 潼关县| 孟津县| 福海县|